"considère que le comité souhaite adopter" - Translation from French to Arabic

    • قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد
        
    • تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد
        
    • يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد
        
    • تعتبر أن اللجنة تود اعتماد
        
    • ترى أن اللجنة تود اعتماد
        
    • ستعتبر أن اللجنة تود اعتماد
        
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter la modification au paragraphe 13 tel que proposé par la présidence. UN 66 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحت الرئاسة ادخاله على الفقرة 13.
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2006/L.8 sans vote. UN 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.8 بدون تصويت.
    20. Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble. UN 20 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع التقرير بكامله.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter les documents de la session extraordinaire, sous leur forme modifiée. UN 2 - الرئيسـة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد وثائق الدورة الاستثنائية بصيغتها المعدلـة.
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le paragraphe 1 de l'article 17 sans modification. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 1 من المادة 17 دون تعديل.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter les sections du projet de rapport contenues dans les documents CEDAW/C/2005/II/L.1 et CEDAW/C/2005/II/CRP.3 et Add.1-8 tels qu'amendés. UN 2 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد أجزاء مشروع التقرير الوارد في الوثائق CEDAW/C/2005/II/L.1 و CEDAW/C/2005/II/CRP.3 و Add.1-8، بصيغتها المعدلة.
    7. La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter les sections restantes du projet de rapport. UN 7 - الرئيسة: قالت إنها ترى أن اللجنة تود اعتماد الفروع المتبقية من مشروع التقرير.
    Le Président dit qu'il considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2007/L.8 sans mise aux voix. UN 65 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2007/L.8 بدون تصويت.
    Le Président considère que le Comité souhaite adopter le projet de résolution A/AC.109/2001/L.13 sans procéder à un vote. UN 23 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2001/L.13 دون تصويت.
    27. Le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la Belgique. UN 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق ببلجيكا.
    32. Le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la Hongrie. UN 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بهنغاريا.
    36. Le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne la Serbie. UN 36- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بصربيا.
    39. Le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne le Togo. UN 39- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بتوغو.
    43. Le Président considère que le Comité souhaite adopter les propositions formulées par la Rapporteuse spéciale en ce qui concerne le Kazakhstan. UN 43- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بكازاخستان.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter dans son intégralité le rapport sur la session extraordinaire. UN 4 - الرئيسـة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التـقرير عن الدورة الاستثنائية كامـلا.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport figurant dans le document CEDAW/C/2006/1/L.1, ainsi que ses conclusions, telles qu'amendées, sur les rapports des États parties. UN 2 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير اللجنة المتضمن في الوثيقة CEDAW/C/2006/I/L.1، فضلا عن تعليقات اللجنة الختامية بصيغتها المعدلة، على تقارير الدول الأطراف الثماني.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier figurant dans les documents CEDAW/C/CRP.1 et Add.1. Ordre du jour provisoire de la trente-cinquième UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع المتضمن في الوثيقتين CEDAW/C/CRP.1 و Add.1.
    15. En l'absence d'objection, le Président considère que le Comité souhaite adopter les recommandations du Bureau. UN 15- وفي حالة عدم وجود اعتراض، فإن الرئيس يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد توصيات المكتب.
    6. Le Président considère que le Comité souhaite adopter la solution proposée par le Secrétaire. UN 6 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الحل الذي اقترحته أمينة اللجنة.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport de sa trente-troisième session, dans son intégralité, et en confier la mise au point définitive au Rapporteur. UN 7 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين بأكمله، وتكلف المقررة بوضع صيغته النهائية.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Groupe de travail plénier figurant dans le document CEDAW/C/2005/II/Add.9 tel qu'amendé, en vue d'en faire le rapport du Comité sur les points 5 et 6 de l'ordre du jour. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقرير الفريق العامل الجامع الوارد في الوثيقة CEDAW/C/2005/II/CRP.3/Add.9 بصيغته المعدلة، التي سوف تشكل تقرير اللجنة عن البندين 5 و 6 من جدول الأعمال.
    9. La Présidente dit qu'elle considère que le Comité souhaite adopter l'intégralité du rapport sur sa vingt-sixième session. UN 9 - الرئيسة: قالت إنها ترى أن اللجنة تود اعتماد تقرير الدورة السادسة والعشرين بأكمله.
    La Présidente considère que le Comité souhaite adopter le nouveau paragraphe 16 bis. UN 4 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود اعتماد الفقرة الجديدة 16 مكررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more