En 2010, l'organisation a soutenu un projet de construction d'un centre de soins en Éthiopie. | UN | وفي عام 2010، قدمت المنظمة دعما لمشروع بناء مركز صحي في إثيوبيا. |
Elle a demandé des renseignements sur la construction d'un centre de détention pour mineurs. | UN | وطلبت ألمانيا معلومات عن بناء مركز لاحتجاز الأحداث. |
En tout état de cause, le Gouvernement des îles Caïmanes a engagé la construction d'un centre de détention destiné spécialement aux jeunes délinquants et délinquantes. | UN | وأياً كان الحال، فإن حكومة جزر كايمان شرعت في بناء مركز اعتقال مخصص للأحداث من الجنسين. |
Objectif 5 : Exécution de 67 opérations de la fistule et construction d'un centre de santé maternelle. | UN | الهدف 5: أُجريت 67 عملية ناسور وتم تشييد مركز لصحة الأمومة. |
construction d'un centre de contrôle sur le site et installation d'une annexe dans un local à distance | UN | تشييد مركز للرقابة الأمنية في موقع داخلي من المجمع ومركز احتياطي مماثل في موقع خارجي |
construction d'un centre de réadaptation communautaire et d'une crèche, Syrie | UN | تشييد مركز مجتمعي للتأهيل وروضة أطفال، سوريا |
construction d'un centre de télécommunications par satellite, y compris d'un téléport d'une superficie de 600 m2, pouvant héberger des ingénieurs, du matériel et des ateliers | UN | تشييد مرفق مجمع للاتصالات الساتلية، بما في ذلك تشييد مجمع للسواتل تبلغ مساحته 600 متر مربع يمكن اتخاذه مقرا للمهندسين والنظم والورش |
< < construction d'un centre d'activités féminines au camp de Jalazone, secteur de Jérusalem > > et < < équipement et aménagement d'une ludothèque au centre de réadaptation communautaire de Kalandia > > | UN | بناء مركز برنامج المرأة في مخيم جلازون، منطقة القدس، وتجهيز وتوريد أثاث لمكتبة الألعاب في مركز قلنديا للتأهيل المجتمعي |
construction d'un centre communautaire au camp de Qabr Essit (Syrie) | UN | بناء مركز مجتمعي في مخيم قبر الست، سوريا |
construction d'un centre communautaire au camp de Qabr Essit (Syrie) | UN | بناء مركز مجتمعي في مخيم قبر الست، سوريا |
Modification de l'entrée sud; construction d'un centre des cartes d'identité à l'extérieur du complexe de la CEPALC, près de l'entrée sud | UN | بناء مركز خارج الموقع لإصدار بطاقات المرور والهوية في منطقة المدخل الجنوبي لمجمع اللجنة |
Au milieu de 1997, la construction d'un centre de soins maternels et infantiles était en cours au camp d'Askar. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٧، كان العمل جاريا على بناء مركز صحي لرعاية اﻷم والطفل في مخيم عسكر. |
La Commission européenne et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) appuieront la construction d'un centre permanent. | UN | وستتولى الجماعة الأوروبية والمنظمة الدولية للهجرة تمويل بناء مركز دائم. |
Ce projet contribuera également à la construction d'un centre national de l'environnement à Providenciales et financera des programmes ayant pour but de faire connaître au public les avantages des parcs nationaux. | UN | وسيساعد هذا المشروع في بناء مركز بيئي وطني في جزيرة بروفيدنسياليس، وتمويل برامج توعية لتثقيف الجمهور بشأن فوائد الحدائق العامة. |
Ce projet contribuera également à la construction d'un centre national de l'environnement à Providenciales et financera des programmes de sensibilisation du public aux avantages des parcs nationaux. | UN | وسيساعد هذا المشروع في بناء مركز بيئي وطني في جزيرة بروفيدنسياليس، وتمويل برامج توعية لتثقيف الجمهور بشأن فوائد الحدائق العامة. |
construction d'un centre de réadaptation communautaire et d'une crèche, Syrie | UN | تشييد مركز مجتمعي لإعادة التأهيل ومدرسة حضانة، سوريا |
:: Les projets de 13 centres de santé ont été élaborés, cinq projets de construction et d'agrandissement ont été remaniés et la construction d'un centre au Liban a été achevée. | UN | :: جرى في لبنان وضع تصاميم 13 مركزا صحيا، واستعراض خمسة تصاميم تشييد وتوسيع، وإنجاز تشييد مركز صحي |
Les travaux de construction d'un centre spécialement conçu pour la rétention des étrangers, qui pourra accueillir 250 personnes, commenceront en 2008. | UN | وستبدأ سنة 2008 أعمال تشييد مركز مخصص لحبس الأجانب من الممكن أن يستقبل 250 شخصاً. |
Le Programme de développement annuel 2000-2001 de ce secteur comportait des projets d'infrastructure spécifiques : construction d'un centre sportif féminin dans la Division de Chittagong et dans le district de Comilla. | UN | وشمل برنامج التنمية السنوي لهذا القطاع للفترة 2000-2001 مشاريع محددة للهياكل الأساسية منها تشييد مركز رياضي للمرأة في مقاطعة منطقة شيتاغونغ ومركز رياضي للمرأة في مقاطعة منطقة كوميلا. |
250. Le Ministère de l'eau et de l'électricité affirme que l'exécution d'un contrat portant sur la construction d'un centre de contrôle de district à Jahra a été interrompue du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 250- تؤكد وزارة الكهرباء والمياه أن عقد تشييد مركز مراقبة في منطقة الجهرة قد انقطع بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |