"consulter le site web" - Translation from French to Arabic

    • زيارة الموقع الشبكي
        
    • الرجوع إلى الموقع الشبكي
        
    • زيارة موقع
        
    • متاحة أيضا في موقع
        
    • متاح أيضا في موقع
        
    • يتاح أيضا على الموقع الشبكي
        
    • بنا على
        
    • بالدخول إلى الموقع الشبكي
        
    • يوجد أيضا على موقع
        
    • يرجى الاطلاع على موقع
        
    • في موقعهما على
        
    • زيارة الموقع التالي
        
    • مراجعة الموقع
        
    • الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع
        
    Pour de plus amples informations, consulter le site Web www.un.org/esa/dsd/dsd_aofw_mg/mg_orgapart.shtml. UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي التالي: www.un.org/esa/dsd/dsd_aofw_mg/mg_orgapart.shtml.
    Pour de plus amples renseignements, consulter le site Web du métro aérien du BTS (http://www.bts.co.th). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، ترجى زيارة الموقع الشبكي لهذه الشركة (http://www.bts.co.th).
    De même, pour conserver de l'objectivité dans cette affaire, nous prions instamment tous les acteurs concernés de consulter le site Web de l'Organisation Human Rights Watch, qui renferme des récits et des témoignages détaillés. UN وبالمثل، وحفاظاً على الموضعية في هذا الأمر، نحث جميع أصحاب المصلحة المهتمين على زيارة الموقع الشبكي لمنظمة رصد حقوق الإنسان، الذي يحتوي على سرد للتفاصيل وشهادات شهود عيان.
    Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي الخاص بمكتب تمويل التنمية وعنوانه < www.un.org/esa/ffd/ >
    Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: < www.un.org/esa/ffd/ >
    Les participants ont été invités à consulter le site Web du Bureau. UN وقد شُجع المشاركون على زيارة موقع المكتب الأسترالي للإحصاء على الإنترنت.
    consulter le site Web de l'ONU : http://www.un.org/ UN متاحة أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي:
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: www.un.org/esa/ffd/.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web du financement du développement, à l'adresse < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > .
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web du financement du développement, à l'adresse < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > .
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web du financement du développement, à l'adresse < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > .
    Pour de plus amples renseignements, les participants sont invités à consulter le site Web de l'autorité aéroportuaire kényane (Kenya Airports Authority) à l'adresse suivante: http://www.kenyaairports.co.ke. UN وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى زيارة موقع هيئة المطارات في كينيا: http://www.Kenyaairports.co.ke.
    consulter le site Web de l'ONU : http://www.un.org/ ecosocdev/geninfo/afrec UN متاحة أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/ecosocdev/geninfo/afrec
    consulter le site Web de l'ONU : http://www.un.org/ geninfo/ir ∙ L'ONU en bref UN متاح أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/geninfo/ir
    consulter le site Web de l'ONU : http://www.un.org/ MoreInfo/pubsvces.html UN يتاح أيضا على الموقع الشبكي لﻷمم المتحدة على العنوان التالي: http://www.un.org/Moreinfo/pubsvces.html
    Pour plus de renseignements, se rendre dans l'une des agences, appeler le (212) 338.8100, envoyer un courrier électronique à l'adresse < email@unfcu.com > ou consulter le site Web < www.unfcu.org > . UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى زيارة أي من فروع الاتحاد الائتماني الاتحادي أو الاتصال بنا على الرقم (212) 338-8100 أو بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: email@unfcu.com.
    65. Pour obtenir des informations sur les vols, consulter le site Web de l'aéroport international de Tocumen de Panama: www.tocumenpanama.aero. UN 65- ويمكن الحصول من مدينة بنما-مطار توكيمن الدولي على المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية بالدخول إلى الموقع الشبكي: www.tocumenpanama.aero.
    :: consulter le site Web de l'ONU : < www.un.org/MoreInfo/guide > UN :: يوجد أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/MoreInfo/guide
    Pour des informations plus détaillées, y compris le texte de certaines des déclarations qui ont été faites, il convient de consulter le site Web du HCDH (http://www.ohchr.org/english/issues/minorities/group/main.htm). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، بما فيها نص بعض البيانات التي أدلي بها، يرجى الاطلاع على موقع المفوضية: (http://www.ohchr.org/english/issues/minorities/group/main.htm).
    Pour plus d'informations, consulter le site Web des centres d'information ( < www.un.org/aroundworld/unics > ) ou s'adresser au Service des centres d'information (bureau S1060F, poste 3.0082). UN وهناك مزيد من المعلومات عن مراكز الإعلام في موقعهما على الإنترنت www.un.org/aroundworld/unics أو من دائرة مراكز الإعلام (الغرفة S-1060F، الهاتف الفرعي (3-0082.
    Pour de plus amples informations sur le lieu de la conférence, veuillez consulter le site Web suivant: www.gch.com.tr. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن مكان عقد المؤتمر، يرجى زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنت: < www.
    Pour obtenir de plus amples informations ou d'autres documents sur l'une quelconque de ces activités, veuillez consulter le site Web de l'OIT relatif aux peuples autochtones à l'adresse < www.ilo.org/public/english/indigenous > . UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات أو الوثائق بشأن أي من أنشطة المشروع، يرجى مراجعة الموقع الشبكي للمنظمة بشأن مسائل الشعوب الأصلية في العنوان التالي: www.ilo.org/public/english/indigenous.
    Pour de plus amples renseignements sur les installations disponibles pour les expositions, prière de consulter le site Web de la Convention. UN وللحصول على أية معلومات إضافية عن تسهيلات العرض، يُرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more