Toutes les sections ont été priées de contacter la Section de la sécurité afin de recevoir des informations détaillées personnalisées. | UN | وطُلب إلى كل الأقسام الاتصال بقسم الأمن لتلقي إحاطات أمنية شاملة مصممة حسب كل قسم |
Néanmoins, si certains participants veulent s'assurer qu'une photo sera prise d'un membre d'une délégation, ils peuvent directement contacter la Section des photographies ou en informer un préposé à la salle de conférence. Le préposé prendra les dispositions nécessaires. | UN | ومع ذلك، إذا أراد المشاركون أن يضمنوا أخذ صورة ﻷحد أعضاء الوفد، فيمكنهم الاتصال بقسم التصوير مباشرة، أو إخطــار أحد موظفي المؤتمرات، وسيقوم هذا الموظف بإجراء الترتيبات اللازمة. |
Les organismes des Nations Unies qui souhaitent acheter des données satellite dans ce contexte sont invités à contacter la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions. | UN | وتُشجَّع هيئات الأمم المتحدة الراغبة في شراء بيانات ساتلية من خلال ذلك العقد الإطاري على الاتصال بقسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني. |
Il est recommandé aux délégations de contacter la Section des traités à l’avance pour fixer un rendez-vous à cet effet (bureau S-3200, tél. : 963-5047, téléfax : 963-3693). | UN | ويرجى من الوفود أن تتصل بقسم المعاهدات مسبقا لترتيب مواعيد لهذا الغرض )الغرفة 0023-S، رقم الهاتف 7405-369؛ فاكس 3963-369(. |
Les délégations qui souhaitent remplir des formalités à l'égard des traités durant la cérémonie sont priées de contacter la Section des traités aussi à l'avance que possible afin que les dispositions nécessaires soient prises. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بالمعاهدات لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة. |
Les délégations qui souhaitent remplir des formalités à l'égard des traités durant la cérémonie sont priées de contacter la Section des traités aussi à l'avance que possible afin que les dispositions nécessaires soient prises. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة. |
Les délégations qui souhaitent remplir des formalités à l'égard des traités durant la cérémonie sont priées de contacter la Section des traités aussi à l'avance que possible afin que les dispositions nécessaires soient prises. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة. |
Les délégations qui souhaitent remplir des formalités à l'égard des traités durant la cérémonie sont priées de contacter la Section des traités aussi à l'avance que possible afin que les dispositions nécessaires soient prises. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة. |
Pour tout renseignement, contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques, au numéro (212) 963-5048. | UN | للاستعلام، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، على رقم الهاتف : 212-963-5048. |
Il est recommandé aux délégations de contacter la Section des traités à l’avance pour fixer un rendez-vous pour la signature (Bureau S-3200, tél. : 963-5047; télécopieur : 963-3693). | UN | ويرجى من الوفود الاتصال بقسم المعاهدات مسبقا لتحديد موعد للتوقيع )الغرفة ٣٢٠٠، الهاتف 963-5047؛ فاكس: 963-3693(. |
Pour plus amples renseignements, prière de contacter la Section du développement et des droits de l’homme du Départe- ment de l’information (tél. : 963-1786 or 963-3771. | UN | وللحصول علــى مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بقسم التنمية وحقوق اﻹنسان، إدارة شؤون اﻹعلام )هاتف ١٧٨٦-٩٦٣ أو ٣٧٧١-٩٦٣(. |
Pour plus amples renseignements, prière de contacter la Section du développement et des droits de l’homme du Départe- ment de l’information (tél. : 963-1786 or 963-3771). | UN | وللحصول علــى مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بقسم التنمية وحقوق اﻹنسان، إدارة شؤون اﻹعلام )هاتف ١٧٨٦-٩٦٣ أو ٣٧٧١-٩٦٣(. |
Pour tout renseignement, contacter la Section des traités au numéro 212 963 5048. | UN | وللاستعلام، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات (الهاتف: 212 963 5047). |
On pourra également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques de l'Organisation (tél.: (+1-212) 963-5047; télécopie: (+1-212) 963-3693; courriel: treaty@un.org). | UN | ولعلَّ القرَّاء يودّون أيضا الاتصال بقسم المعاهــدات التابع لمكتب الشــؤون القانونيــة بالأمم المتحدة (الهاتف: 5047-963 (212-1+)؛ الفاكس: 3693-963 (212-1+)؛ البريد الإلكتروني: treaty@un.org). |
On pourra également contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques de l'Organisation (tél.: (+1-212) 963-5047; télécopie: (+1-212) 963-3693; courriel: treaty@un.org). | UN | ولعلَّ القرَّاء يودّون أيضا الاتصال بقسم المعاهــدات التابع لمكتب الشــؤون القانونيــة بالأمم المتحدة (الهاتف: 5047-963 (212-1+)؛ الفاكس: 3693-963 (212-1+)؛ البريد الإلكتروني: treaty@un.org). |
d Pour savoir lesquels des États ci-dessus sont parties au Protocole de 1980, prière de contacter la Section des traités qui assume, au nom du Secrétaire général, les fonctions de dépositaire du Protocole (voir par. 4 ci-dessus). | UN | (د) من أجل معرفة الدول المذكورة في القائمة أعلاه التي هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه). |
d Pour savoir lesquels des États ci-dessus sont parties au Protocole de 1980, prière de contacter la Section des traités qui assume, au nom du Secrétaire général, les fonctions de dépositaire du Protocole (voir par. 4 ci-dessus). | UN | (د) للحصول على معلومات عن أي الدول المذكورة في القائمة أعلاه هي أطراف في بروتوكول عام 1980 المعدِّل للاتفاقية، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، الذي يؤدي وظائف وديع البروتوكول (انظر الفقرة 4 أعلاه). |
Il est recommandé aux délégations ayant l'intention de signer le Traité à cette occasion de contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques (bureau S-3200, téléfax : 963-3693, télé-phone : 963-5467) afin de déterminer l'heure de signature. | UN | وسوف تستأنف الساعة ٠٠/١٥ في نفس المكان. والوفود التي تعتزم التوقيع على المعاهدة ينبغي أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية )المكتب S-3200، فاكس ٣٦٩٣٩٦٣-، هاتف ٥٤٦٧-٩٦٣(. |
Il est recommandé aux délégations ayant l'intention de signer le Traité à cette occasion de contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques (bureau S-3200, téléfax : 963-3693, téléphone : 963-5467) afin de déterminer l'heure de signature. | UN | وسوف تستأنف الساعة ٠٠/١٥ في نفس المكان. والوفود التي تعتزم التوقيع على المعاهدة ينبغي أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية )المكتب S-3200، فاكس ٣٦٩٣-٩٦٣، هاتف ٥٤٦٧-٩٦٣(. |
Il est recommandé aux délégations ayant l'intention de signer le Traité à cette occasion de contacter la Section des traités du Bureau des affaires juridiques (bureau S-3200, téléfax : 963-3693, télé-phone : 963-5467) afin de déterminer l'heure de signature. | UN | وتستمر حتى الساعة ٠٠/١٣، ثم تستأنف الساعة ٠٠/١٥ في نفس المكان - وعلى الوفود التي تعتزم التوقيع على المعاهدة أن تتصل بقسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية )المكتب S-3200، فاكس ٣٦٩٣-٩٦٣، هاتف ٥٤٦٧-٩٦٣(. |
Pour de plus amples renseignements et mise à jour, veuillez visiter le site Web de la Section des ONG du Département de l'information (http://www.un.org/dpi/ngosection) ou contacter la Section (tél. : (212) 963-0786). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات وعلى أحدث المعلومات المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاطلاع على موقع قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام على شبكة الإنترنت (http://www.u7n.org/dpi/ngosection) أو الاتصال بالقسم (الهاتف (212) 963-0786). |