"contente pour" - Translation from French to Arabic

    • سعيدة من
        
    • سعيده من
        
    • سعيدة لأجلها
        
    • فرحة من
        
    S'il l'apprécie vraiment, je suis contente pour lui... mais il y a quelque chose chez elle qui me dérange. Open Subtitles إذا كان يُحبها ، فأنا سعيدة من أجله لكن يوجد شيئًا ما يُزعجني بشأنها
    Il est magnifique, Doreen. Je suis tellement contente pour toi. Open Subtitles أنه جميل يا دورين أنا سعيدة من اجلك
    Je suis contente pour toi. Et triste pour moi. Open Subtitles انظر، أنا سعيدة من اجلك أنا فقط حزينة من أجلي
    Je l'ai regardée dans les yeux et dit : "Je suis contente pour toi." Open Subtitles أنا نظرت لها في العينين "تبسمت وقُلت "أنا سعيدة من أجلك
    Je suis vraiment contente pour toi, Mia. Tout le succès... Open Subtitles انني حقا سعيده من اجلك ، ميا كل نجاحك ..
    Je veux une relation avec elle. Eh bien, je suis contente pour toi. Open Subtitles حسنٌ، أنا سعيدة من أجلمنا وأتمنّى أن تُنجِحا هذه العلاقة
    C'est génial. Je suis désolée, mais contente pour toi. Open Subtitles هذا عظيم اعنى انا اسفة و لكن انا سعيدة من اجلك
    Maman, tu devrais être contente pour lui. Open Subtitles لا اظنه سيدعوني اليه يجب أن تكوني سعيدة من اجله يا امي
    Je suis si contente pour toi. Doucement, tu me tues. Open Subtitles انا سعيدة من اجلك مهلا يا امى, انت تقتلينى
    Et j'aimerais que mes amies soient contentes pour moi, car j'ai toujours été contente pour elles. Open Subtitles وقد يكون من اللطيف إن كانوا اصدقائي سعداء من اجلي خصيصاً عندما كنت دائماً سعيدة من اجلهم
    Soit contente pour nous deux. La vie de Richard et Gwen débute. Open Subtitles كونى سعيدة من أجلنا نحن الإثنين لقد بدأت ضربة البداية فى حياة جوين وريتشارد
    Je suis vraiment très contente pour toi. Open Subtitles حسناً، أنا جداً جداً سعيدة من أجلك. شكراً لكِ.
    Tu vois quelqu'un, et je suis contente pour toi. Open Subtitles أنت في علاقة جديدة الآن وأنا سعيدة من أجلك
    ecrire est ma nouvelle sortie, tu devrais etre contente pour moi Open Subtitles الكتابه هي منفذي الوحيد يجب أن تكوني سعيدة من أجلي
    Rebecca, tu sais que je veux être contente pour toi mais le mariage est un grand pas. Open Subtitles ربيكا ، أنت تعلمين أنني أريد أن أكون سعيدة من أجلكما ، لكن الزواج خطوة كبيرة
    Quand tu le feras, si vous restez ensemble, je serai contente pour toi. Open Subtitles حسناً، عندما تفعلين وتبقون معاً سأكون سعيدة من أجلك
    Tant mieux. Je suis contente pour toi. Open Subtitles كلا، هذا جيد أنا سعيدة من أجلك
    Je suis contente pour vous. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك
    Bien sur que je voulais qu'elle soit contente pour moi, juste pas autant. Open Subtitles بالطبع اريدها ان تكون سعيده من أجلي
    Je ne pensais pas qu'elle irait si loin, je suis contente pour elle. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أنا مندهشة لأنها وصلت لهذا القدر لكنّي سعيدة لأجلها
    Je suis contente pour toi. Inutile de venir te chercher, alors ? Open Subtitles أنا فرحة من أجلك , إذاً لن يتوجب علي إصطحابك بعد الآن من المحطة , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more