"contente que tu" - Translation from French to Arabic

    • سعيدة لأنك
        
    • سعيدة أنك
        
    • سعيدة انك
        
    • مسرورة أنك
        
    • سعيد لأنك
        
    • سعيدة أنكِ
        
    • سعيدة بأنك
        
    • سعيدة لأنكِ
        
    • سعيده انك
        
    • مسرورة لأنك
        
    • مسرورة انك
        
    • فقط سعيدة
        
    • سعيد أنك
        
    • سعيد فقط كنت
        
    • سعيدة أنه
        
    Je suis contente que tu épargnes pour ta retraite, Ma. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك تقومين بالإدخار للتقاعد يا ما
    contente que tu sois là, mais pourquoi t'as pas téléphoné pour me prévenir ? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟
    Je suis vraiment contente que tu aies été élevé par deux femmes indépendantes. Open Subtitles أنا حقاً سعيدة أنك ترعرعت بين امرأتين قويتين و مستقلتين
    Je suis contente que tu apprécies d'avoir une mère dévouée. Open Subtitles لا، انا سعيدة انك مستمتع بتواجد امك لك يا جاريد
    Je suis contente que tu sois rentré et que vous ayez atteint votre objectif. Open Subtitles بيتر , أنا مسرورة أنك في المنزل وأنا سعيدة أنكم وجدتم ما كنتم تبحثون عنه
    Je suis contente que tu ais rejoins un club à l'école. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك انضم الى النادي في المدرسة.
    Mais je suis contente que tu fasses la maman. Tu crois que j'aimerai un autre garçon un jour ? Open Subtitles لكنني سعيدة أنكِ تتصرفين كـ أم بشأنه أتظنين أني سأعجب بفتى آخر ؟
    Je veux juste dire que, malgré tout notre passé, je suis contente que tu sois en sécurité. Open Subtitles أن أقول ، برغم كل ماضينا ، ولكنى سعيدة بأنك بخير
    contente que tu y aies été. J'en au eu aussi. Open Subtitles حسنٌ، أنا سعيدة لأنكِ ذهبتِ فأنا كذلك فعلت
    Je suis contente que tu ressentes ça, mais tu m'as fait peur. Open Subtitles انا سعيده انك تشعر كذلك لكنك تخيفنى بكل هذا
    Je suis contente que tu sois là. Tu peux changer l'heure sur mon micro-ondes ? Je ne l'ai jamais changée. Open Subtitles في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة
    Je suis contente que tu ai dit la vérité. et que ça se soit bien passé. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك أخبرته بالحقيقة وسار ذلك على ما يرام
    Et je suis contente que tu sentes que tu peux m'en parler, mais... Open Subtitles وأنا سعيدة لأنك شعرتي ان بإمكانك التحدث بخصوص هذا الموضوع ، ولكن
    Alors je suis contente que tu l'ai fait pour toi. Open Subtitles اذا انا سعيدة لأنك فعلت هذا من اجلك
    De toute façon, je suis contente que tu ne l'ais pas fait, tu sais, parce que j'aime les mecs qui sont raisonnable et gentil, intelligent, sensible, drôle. Open Subtitles على كل حال،أنا سعيدة أنك لم تفعل شيء تعلم ،لإني أحب الرجل الرزين الجميل،الذكي،الحساس، المرح
    Je suis vraiment contente que tu aies changé ta couleur de cheveux. Open Subtitles أنا سعيدة أنك نزعت عنك دلك اللون البشع تبدين جميلة
    contente que tu sois là. J'ai commandé chinois. Open Subtitles أنا سعيدة انك هنا, لقد جلبت لنا طعام صيني.
    - contente que tu ailles bien. - Je vais bien si ca va entre nous. Open Subtitles ــ انا مسرورة أنك بخير ــ انا بخير طالما نحن بخير
    Je suis contente que tu y trouves de quoi rire. Open Subtitles حسنا. أنا سعيد لأنك يمكن العثور على النكتة في ذلك.
    Oh,je suis si contente que tu sois à la maison malgré la manière dont j'ai agi dernièrement. Open Subtitles أنا سعيدة أنكِ بالمنزل بغض النظر عن الطريقة التي كنت أتصرف بها مؤخراً
    Je suis contente que tu m'aides. Je déteste planifier. Open Subtitles صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة التخطيط هو أسوأ جزء
    Je suis contente que tu sois là dessus avec moi. Ça compte beaucoup pour moi. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكِ مشتركة بهذا الأمر هذا يعني الكثير لي
    Je suis très contente que tu commences Manchester avec moi. Open Subtitles سباستيان انا سعيده انك ستبدأ الدراسه في مانشيستر معي,غدا
    Tu as voté pour le meilleur film. Je suis contente que tu aies été juré. Open Subtitles هومر، لقد صوت لصالح الفيلم الصحيح أنا مسرورة لأنك في هيئة المحلفين
    Oh, mon Dieu. Je suis si contente que tu ne sois plus maigrichonne. Open Subtitles يا الهي انا مسرورة انك لم تعودي نحيلة بعد الان
    Je suis juste que contente que tu ais abandonné la métaphore du pénis. Open Subtitles أنا فقط سعيدة أنكَ إبتعدت عن كناية القضيب.
    contente que tu l'accompagnes. Prends soin de lui. - Compte sur moi. Open Subtitles إننى سعيد أنك سوف تذهبين معه اعتنى به من أجلى
    Je suis contente que tu écrives enfin un livre qui n'est pas basé sur moi. Open Subtitles أنا سعيد فقط كنت في النهاية كتابة كتاب هذا ليس عني.
    Je suis contente que tu aies pu te libérer aujourd'hui. Open Subtitles أنا سعيدة أنه أمكنك الهروب اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more