"contrôle de mays al-jabal" - Translation from French to Arabic

    • بوابة ميس الجبل
        
    • ميمس الجبل
        
    • وبوابة ميس الجبل
        
    Les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont en outre tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Borj Qalawiya et Touline. UN كما قصفت مراكز الاحتلال في بوابة ميس الجبل خراج بلدتي يرج قلاوية وتولين بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    — Entre 19 h 25 et 19 h 40, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Sawwana et Majdal Silm, endommageant quatre maisons dans la ville de Majdal Silm. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ و ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع بوابة ميس الجبل ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج الصوانة ومجدل سلم وقد أدى القصف إلى إصابة وتضرر ٤ منازل في بلدة مجدل سلم.
    — Entre 5 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — À 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل سلم.
    — Entre 6 h 40 et 6 h 50, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Touline et Qabrikha. UN - بين الساعة ٤٠/٦ و ٥٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس الجبل /٣/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي تولين وقبريخا.
    — Entre 18 h 5 et 18 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٥/١٨ و ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — À 7 heures, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Haddatha. UN - الساعة ٠٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة حداثا.
    — À 6 h 10, les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — À 20 h 50, les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    — À 19 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة تبنين.
    — À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tibnine. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    — À 17 h 10, les forces d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ١٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    — Entre 4 h 30 et 5 heures, les forces d’occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d’artillerie de 155 mm sur Jabal al-Za’tar. UN - بين الساعة ٠٣/٤ و ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على جبل الزعتر.
    — À 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ١٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    - Entre 0 h 50 et 6 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa, ainsi qu'au point de contrôle de Mays al-Jabal, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yohmor, Tibnine et Jbâa. UN - بين الساعة 50/00 و 20/06 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل والشريفة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات يحمر - تبنين - وجباع.
    - Entre 7 heures et 7 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 00/07 والساعة 10/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    - Entre 10 h 25 et 10 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Mouhayssibat et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré quatre obus de 120 mm et six obus de mortier sur Wadi al-Soulouqi. UN - بين الساعة 25/10 والساعة 35/10 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل والمحيسبات 4 قذائف عيار 120 ملم و 6 قذائف هاون سقطت في وادي السلوقي.
    - Entre 11 h 55 et 13 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tayyiba et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Soulouqi, Wadi al-Houjayr et la commune de Haddatha. UN - بين الساعة 55/11 والساعة 00/13 أطلقت القوات الإسرائيلية وميليشيا العملاء من مراكزها في بوابة ميس الجبل والطيبة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت في وادي السلوقي والحجير وخراج حداثا.
    - À 7 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Saff al-Hawa et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré huit obus d'artillerie sur les communes de Haddatha et Tibnine. UN - الساعة 50/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل وصف الهوا 8 قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدتي حداثا وتبنين.
    - Entre 21 h 35 et 22 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Rachaf, Haddatha et Tibnine. UN - بين الساعة 21/35 والساعة.00/22 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل 12 قذيفة مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: رشاف - حداثا وتبنين.
    — À 19 h 50, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tayyiba ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus à trajectoire directe sur Wadi al-Qayssiya et Wadi al-Soulouqi. À 20 h 15, elles ont bombardé à nouveau Wadi al-Soulouqi ainsi que la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميمس الجبل والطيبة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة قذائف مباشرة سقطت في وادي القيسية والسلوقي، كما جددت القصف على وادي السلوقي وخراج بلدة مجدل سلم الساعة ١٥/٢٠.
    — Entre 22 h 30 et 22 h 50, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré huit obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Haddatha, Haris et Tibnine. UN - بين الساعة ٣٠/٢٢ و ٥٠/٢٢ أطلقت القوات من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات حداثا، حاريص وتبنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more