Tableau 3 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile | UN | الجدول ٣ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية |
Tableau 4 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile | UN | الجدول ٤ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية |
Note : Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en raison de la relève des contingents en cours. | UN | يعزى اختلاف عدد مراقبي الشرطة المدنية إلى استمرار عمليات تناوب الوحدات العسكرية. |
Les contrôleurs de la police civile des Nations Unies ont participé à ce programme de formation, qui a bénéficié du concours de l'International Crime Investigation and Training Assistance Project (ICITAP), un organisme du Gouvernement des États-Unis. | UN | وقد اشترك مراقبو الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا البرنامج التدريبي، الذي قدم له العون مشروع المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، وهي وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة. |
13. On compte que 663 contrôleurs de la police civile sur un effectif total autorisé de 716 auront été déployés d'ici à la fin de l'actuelle période du mandat. | UN | ١٣ - يتوقع أن يتم وزع ٦٦٣ مراقبا من الشرطة المدنية من القوام المأذون به وهو ٧١٦ بنهاية فترة الولاية الحالية. |
En outre, 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile ont été déployés. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يوجد ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Dans certains cas, elles ne l'ont été que sur intervention des contrôleurs de la police civile présents sur les lieux de l'incident. | UN | وفي حالات أخرى، لم يتم التقيد بها إلا بناء على إلحاح مراقبي الشرطة المدنية الموجودين في المكان أثناء وقوع الحادثة. |
Cet effectif est actuellement de 136 contrôleurs de la police civile. | UN | ويبلغ قوام فريق الدعم حاليا ١٣٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Aux 750 hommes, s'ajouteront 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile. | UN | وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية. |
Ils sont formés sur le tas par les contrôleurs de la police civile qui suivent en permanence leurs progrès et leur comportement professionnel. | UN | وهم يتلقون " التدريب أثناء العمل " على أيدي مراقبي الشرطة المدنية الذين يرصدون بشكل دائب تقدمهم وأداءهم. |
Les dépenses afférentes aux contrôleurs de la police civile s'élèvent en moyenne à 73 dollars par personne et par jour, y compris les dépenses d'appui. | UN | ويبلغ متوسط التكلفة اليومية لمراقب واحد من مراقبي الشرطة المدنية ٧٣ دولارا بما في ذلك تكاليف الدعم المنسوبة. |
Il y a en outre 26 contrôleurs de la police civile et une composante civile de 168 personnes. | UN | ويبلغ عدد مراقبي الشرطة المدنية ٢٦، والقوام المأذون بـه للعنصـر المدني يبلغ ١٦٨. |
Le calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile figure à l'annexe IV. | UN | ويرد الجدول الزمني لوزع مراقبي الشرطة المدنية في المرفق الرابع. |
Ce montant doit permettre de couvrir le coût du déploiement de 6 000 soldats, de 900 contrôleurs de la police civile et de 619 agents civils. | UN | وتكفل هذه التقديرات وزع ٠٠٠ ٦ فرد من أفراد الوحدات العسكرية و ٩٠٠ من مراقبي الشرطة المدنية و ٦١٩ من الموظفين المدنيين. |
5. Prévisions de dépenses au titre des contrôleurs de la police civile | UN | ٥ - تقديرات تكاليف مراقبي الشرطة المدنية |
12. Les prévisions de dépenses au titre des contrôleurs de la police civile se fondent sur le calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile figurant au tableau 3. | UN | ١٢ - تستند تقديرات تكاليف مراقبي الشرطة المدنية إلى وصولهم على مراحل وفقا للجدول الزمني الوارد في الجدول ٣. |
Les contrôleurs de la police civile doivent pouvoir se déplacer pour exercer leurs fonctions. | UN | ٤٨- ويجب أن يكون مراقبو الشرطة المدنية متنقلين من أجل الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة بهم. |
contrôleurs de la police civile | UN | مراقبو الشرطة المدنية |
Le Secrétaire général a recommandé que les effectifs de la FORPRONU soient augmentés de 150 observateurs militaires, de 8 250 soldats et de 275 contrôleurs de la police civile. | UN | فقــد اقتــرح اﻷمين العــام زيــادة قــوام القــوة بما مقداره ١٥٠ مراقبا عسكريا، و ٢٥٠ ٨ فردا من أفراد الوحدة العسكرية و ٢٧٥ مراقبا من الشرطة المدنية. |
19. Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité d'habillement à 49 contrôleurs de la police civile, au taux de 200 dollars par an. | UN | ١٩ - يغطي الاعتماد تكاليف دفع بدل الملابس ﻟ ٤٩ مراقبا من الشرطة المدنية بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة. |
Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires, des membres des contingents et contrôleurs de la police civile. | UN | ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات ومراقبي الشرطة المدنية. |
On trouvera à l'annexe III.B des informations au sujet du nombre de contrôleurs de la police civile déployés chaque mois. | UN | ويرد في المرفق الثالث - باء الوزع الشهري لمراقبي الشرطة المدنية. |
15. Sur des effectifs autorisés de 600 contrôleurs de la police civile, 442 ont été déployés dans la zone de la mission. | UN | ١٥ - جرى نشر ٤٤٢ مراقبا في منطقة البعثة من أصل قوة مأذون بها قوامها ٦٠٠ مراقب من الشرطة المدنية. |
5. Des économies ont été réalisées du fait que le rapatriement de contrôleurs de la police civile de la zone de la mission en avril 1995 a eu lieu plus tôt que prévu, de sorte que le montant de l'indemnité journalière en mission en a été réduit d'autant. | UN | ٥ - نتجت وفورات في بدل اﻹقامة المقرر للبعثة من جراء عودة مراقبي شرطة مدنيين إلى أوطانهم من منطقة البعثة في شهر نيسان/ابريل ١٩٩٥ في وقت أبكر عما كان مرتقبا. |