Il était très contrarié. Il m'a demandé ce que je faisais. | Open Subtitles | ولقد كان مستاء جداً وسألني ما الذي أفعله |
Sheldon, je comprends que tu sois contrarié parce que tu te sens mis à part, mais je ne sais même pas pourquoi on est en train de parler de ça. | Open Subtitles | شيلدون، وأنا أفهم أنك مستاء لأنك تشعر بأنها مستبعدة، لكني لا أعرف لماذا نحن حتى نتحدث عن هذا. |
Vous avez raison, je suis contrarié. Vous l'avez laissé partir. | Open Subtitles | أنت مُحق تماماً في كوني غاضب لقد تركته يلوذ بالفرار |
J'étais contrarié quand Mère m'a envoyé les jouets de mon enfance, mais j'apprécie vraiment ce retour en arrière. | Open Subtitles | نعم، كنت متضايق عندما ارسلت امي العابي لكن انا مستمتع حقاً |
Hier soir, j'étais en colère et contrarié, et je m'en suis pris à toi. | Open Subtitles | في الليلة الأخيرة، كنت غاضباً ومنزعجاً وقمت بوضع كل الحمل عليكي |
Je t'ai vu dans le bureau de Bridget Westfall. Tu semblais contrarié. | Open Subtitles | رايتك في مكتب بريدجيت ويسفال , كنت تبدوا مستاءً |
Si j'étais si contrarié à propos de vous deux, pourquoi est-ce que je paierais toujours son salaire ? | Open Subtitles | لو كنت فعلاً منزعجاً منكما لمَ تراني استمر بدفع راتبها ؟ هراء. |
Je serais contrarié si tu ne le faisais pas. | Open Subtitles | سأكون مستاء لو لم تفعل شكرا صديقي , انه .. |
Il était assez contrarié par l'échec de cette relation, donc il est allé au Mexique avec des amis pour attrapper des poissons et peut-être la chlamydia. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه كان مستاء جدا حول العلاقة الانهيار، حتى انه واثنين من أصدقاء ذهب إلى المكسيك لصيد الاسماك وربما الكلاميديا. |
Duncan était contrarié que Maddie se gare toujours à sa place. | Open Subtitles | وكان دنكان مستاء على ما يبدو أن مادلين أبقى وقوف السيارات في مكانه. |
Ce garçon a besoin de voir du porno. Il est contrarié. | Open Subtitles | هذا الفتى يودّ مشاهدة أفلام إباحية، إنه مستاء |
Tu es toujours contrarié par mon flirt de courte durée avec ce Russe ? | Open Subtitles | أنت لا تزال مستاء من مداعبتي من تلك الحياة القصيرة في روسيا؟ |
Est-ce une pointe de jalousie ou es-tu contrarié que je le laisse utiliser ton parking ? | Open Subtitles | هل تشعر بشيء من الغيرة او انت غاضب فقط لأني سمحت له بان يستخدم موقف سيارتك؟ |
Je sais que tu es contrarié par rapport à ce qu'il t'arrive, mais je ne vais pas te laisser aller dans une mission kamikaze. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لِما يحدث لك ولكني لن أتركك تذهب بمهمة انتحارية |
Je pense que t'es juste contrarié que ce ne soit pas toi qui contrôle cette arnaque. | Open Subtitles | أعتقد بأنك غاضب لأنك لست قائداً لعملية الأحتيال هذه |
Je sais que tu es contrarié car Pimento est un peu surexcité... | Open Subtitles | انظر, اعلم انك متضايق لأن بيمنتو يبدو متحمسا |
Même si Wade reste contrarié pour le restant de nos jours. | Open Subtitles | حتى و لو ظل وايد غاضباً منى لبقية حياتنا |
Autant que nous pouvons en juger, quelqu'un a essayé d'accéder à sa tablette sans sa permission et il en était contrarié. | Open Subtitles | بعض ماسمعنا, بان شخصا ما حاول النفاذ لكمبيوتره اللوحي بدون اذنه وكان مستاءً من ذلك. |
Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
T'es toujours contrarié d'avoir eu la couchette du bas ? | Open Subtitles | ألا زلت منزعجا لأنك حصلت على السرير الأسفل؟ |
Je ne l'ai jamais vu aussi contrarié à propos d'une fille. | Open Subtitles | لم أره مستاءاً جداً لهذه الدرجة بسبب فتاة من قبل |
Vous êtes juste contrarié parce que cette mort ressemble tellement à ce que vous avez déjà vécu, voir un si jeune garçon perdre son père. | Open Subtitles | أنت فقط مُنزعج لأن وفاة هذا الرجل داعبت وتراً حسّاساً بداخلك رؤية فتى صغير يفقد أباه في هذه السن المُبكّرة |
Oui, il est contrarié. Je lui ai dit de ne pas s'inquiéter | Open Subtitles | نعم , انه محبط للغاية لقد اخبرته الا يقلق |
Pas contrarié au point de tuer Ted Macy. | Open Subtitles | لم اكن متضايقاً بما فيه الكفاية حتى أقتل تيد ميسي |
Le beau-roi était contrarié parce que l'épée du roi était longue et brillante, et le beau-roi tremblait devant celle-ci. | Open Subtitles | الملك البديل كان غاضبا للغاية لأن الملك الحقيقي أخرج سيفه كان طويلاً ولامعاً |
Quand je suis venu te voir à l'hôpital, tu étais contrarié que j'ai quitté l'équipe. | Open Subtitles | عندما جئت لتزورنى فى المستشفى انك كنت حزين اننى تركت الفريق |
Impossible de vous dire pourquoi il était contrarié, c'était il y a trop longtemps. | Open Subtitles | لا أعرف ما كان مُنزعجاً حوله، لقد مضت فترة طويلة جداً. |
Chéri, je savais que tu serais contrarié, et que tu ne penserais qu'à toi-même. | Open Subtitles | عزيزي، أنا أعلم أنّك مُستاء و أنّك ستفكّر بنفسك فحسب |