Deux États seulement n'ont pas encore ratifié la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وثمة دولتان فقط لم تصدقا بعد على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Mon pays est également partie à la Convention interaméricaine contre le terrorisme et travail activement au sein du Comité interaméricain contre le terrorisme. | UN | كما أن بلدي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب ويشارك بفعالية في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Convention interaméricaine contre la corruption | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد |
Convention interaméricaine contre le terrorisme | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب |
En Amérique latine, la Convention interaméricaine contre la corruption, négociée sur l'égide de l'Organisation des États américains (OEA), est un bon exemple d'action régionale menée dans le monde en développement. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، تعد الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد التي جرى التفاوض بشأنها تحت مظلة منظمة الدول الأمريكية مثالاً رائداً للعمل الإقليمي في العالم النامي. |
Coordonnateur, Commission de suivi de l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption | UN | منسق لجنة رصد تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد |
Participation au Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | والمشاركة في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Participation au Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | والمشاركة في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Membre du Comité d'experts du Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. Martín Ferreyra | UN | وهي عضو في لجنة خبراء آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Expert adjoint représentant la République dominicaine auprès du Comité d'experts du Mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption. Montero Montero | UN | وخبير ونائب ممثل الجمهورية الدومينيكية في لجنة خبراء آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Coordonnatrice de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption au Ministère public. | UN | منسقة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في مكتب النائب العام. |
Participation au groupe d'appui technique pour le suivi de l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | المشاركة في فريق الدعم التقني لمتابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
En outre, il a activement participé au processus d'examen de l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption. | UN | وتشارك بيرو، فضلاً عن ذلك، بنشاط في عملية استعراض تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
:: Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Seuls deux États doivent encore ratifier la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | ولا يزال يتعين على دولتين فقط التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Participation aux négociations et à l'approbation de la Convention interaméricaine contre le terrorisme (2001-2002) | UN | المشاركة في التفاوض بشأن اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واعتمادها |
:: Atelier consacré aux questions essentielles de l'application de la Convention interaméricaine contre le terrorisme; | UN | :: حلقة عمل عن مسائل رئيسية تتعلق بتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب؛ |
Hier, le Parlement vénézuélien a transformé en loi de la République la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وبالأمس، أقر برلمان فنزويلا اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب باعتبارها قانونا من قوانين الجمهورية. |
Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes (1997) | UN | الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، لعام 1997 |
2. Convention interaméricaine contre le terrorisme, adoptée par l'Assemblée générale de l'OEA le 3 juin 2002. | UN | 2 - الاتفاقية الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3حزيران/يونيه 2002. |
Celle-ci et le Gouvernement costaricien appuient également les efforts visant à élaborer une Convention interaméricaine contre le racisme. | UN | وتقدم اللجنة وحكومة كوستاريكا الدعم أيضا للجهود الرامية إلى وضع اتفاقية للبلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية. |
Annexe III - Convention interaméricaine contre le terrorisme, signée en juin 2001 | UN | التذييل الثالث - اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بالإرهاب الموقعة في حزيران/يونيه 2001 |
À ce jour, nous avons ratifié 10 des 12 instruments universels en vigueur ainsi que la Convention interaméricaine contre le terrorisme. | UN | وحتى الآن، صدقنا على عشرة من الصكوك العالمي الإثني عشر، فضلا عن اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |