Le Suriname a également ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | وصدقت سورينام أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله. |
Le Centre a mené à bien un projet visant à examiner l'application de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | أكمل المركز الدولي مشروعا لتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبته والقضاء عليه. |
En 1995, le Paraguay a ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, qui ne constitue cependant qu'un instrument—cadre devant être complété par des dispositions appropriées. | UN | وقد صادقت أوروغواي على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه، لعام 1995، لكن هذه الاتفاقية هي صك إطاري ينبغي استكماله بقوانين وأنظمة مناسبة. |
Loi No 1599 de 1994, portant ratification de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme; | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، التي تم التصديق عليها بالقانون رقم 1599 لعام 1994؛ |
45. Le 26 novembre 1996, le Sénat de la République a approuvé la Convention interaméricaine sur la prévention, la punition et l'élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém du Pará). | UN | ٤٥ - وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، وافق مجلس شيوخ الجمهورية على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن منع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله - المسماة باتفاقية بيليم دو بارو. |
Enfin, la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme interdit elle aussi expressément cette forme de violence qu'est le viol. | UN | وأخيراً، تحظر اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه الاغتصاب وسائر أشكال العنف على وجه التحديد. |
À ce jour, depuis la ratification de la Convention interaméricaine sur la prévention, la répression et l'éradication de la violence à l'égard des femmes, il n'a pas été mis en place de mesures radicales. | UN | حتى اليوم، ومنذ التصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، لم تُتخّذ بعد أية تدابير متعمقة في هذا الشأن. |
La ratification, le 3 avril 1996, de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme; | UN | :: التصديق، في 3 نيسان/أبريل 1996، على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه وإزالته؛ |
Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله ( " اتفاقية بليم دو بارا " ). |
16. Pour terminer, Mme Nascimbene de Dumont indique que l'Argentine a ratifié la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme et adopté la loi sur la prévention de la violence dans la famille. | UN | 16- وختمت السيدة ناسيمبيني دي ديمون حديثها بالقول إن الأرجنتين صدقت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، واعتمدت قانوناً لمكافحة العنف المنزلي. |
96. Formation : La Rapporteuse spéciale se félicite de l'initiative de concevoir un projet de sensibilisation des juges et des membres du Parlement à l'application de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | 96- التدريب: ترحب المقررة الخاصة بالمبادرة الرامية إلى توعية القضاة وأعضاء البرلمان فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله. |
Pour sa part, le Secrétariat présidentiel à la condition féminine a assuré le suivi de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence à l'égard des femmes, de la même façon que la loi sur le féminicide et les autres formes de violence à l'égard des femmes. | UN | 51 - وتتابع أمانة رئاسة الجمهورية لشؤون المرأة اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله وقانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة. |
d) La Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém do Pará), en 2001; | UN | (د) اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا)، في عام 2001؛ |
De la Convention interaméricaine sur la prévention, la répression et l'élimination de la violence à l'égard des femmes, Convention dite de < < Bélem do Pará > > . | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع وقمع واستئصال العنف ضد المرأة، " بلن دو بارا " . |
:: La Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (Belém Do Para), le 3 avril 1996; | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (بيليم دو بارا)، بتاريخ 3 نيسان/أبريل 1996؛ |
:: Les hommes donnent leur opinion : Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'éradication de la violence à l'égard des femmes, 2003 (1 000 exemplaires). | UN | ▪ الرجال يدلون بآرائهم. اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، 2003 (ألف نسخة). |
Approuve le texte de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme, signée le 9 juin 1994 à Belém-Pará. | UN | يقر اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، التي وقعت في بيليم في 9 حزيران/ يونيه 1994. |
e) Examen de l'application de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | (ﻫ) استعراض تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة ومعاقبته والقضاء عليه. |
Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (Convention Belém do Pará) | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله (اتفاقية بيليم دو بارا) |
c) La Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme. | UN | (ج) اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه. |
Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (Convention de Belem do Pará) | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن منع ومعاقبة واستئصال العنف ضد المرأة (اتفاقية بيليم دو بارا) |