Son pays continue de s'efforcer d'améliorer la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | وسوف تواصل صربيا والجبل الأسود بذل جهودها الرامية إلى تحسين التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
VII. coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | سابعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Il est aussi nécessaire de poursuivre la coopération avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda. | UN | ومن الضروري أيضا مواصلة التعاون مع المحكمة الجنائية لرواندا. |
Renforcement de l'État de droit et coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | توطيد سيادة القانون وتعزيز التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Elle a invité la Serbie à donner des précisions sur les mesures prises pour améliorer sa coopération avec le Tribunal pénal international de façon à ce que toutes les personnes soupçonnées de graves violations des droits de l'homme soient traduites en justice. | UN | وطلبت إلى صربيا أن تقدم المزيد من الإيضاحات بخصوص الخطوات المتخذة لتعزيز تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية من أجل مقاضاة جميع الأشخاص المشتبه في ارتكابهم انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان. |
coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et renforcement de l'état de droit | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتعزيز سيادة القانون |
— coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie; | UN | ● التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ |
coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
coopération avec le Tribunal pénal international pour | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا |
IV. coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | رابعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
V. coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | خامسا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Rapport sur la coopération avec le Tribunal pénal | UN | تقرير عن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
coopération avec le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
IX. coopération avec le Tribunal pénal INTERNATIONAL | UN | تاسعا - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Enfin, on a également enregistré des progrès au niveau de la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, bien que cette coopération ne soit pas encore totale dans l'ensemble de la région. | UN | وأخيرا، تم أيضا إحراز تقدم في التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على الرغم من أن هذا التعاون لم يكتمل بعد في المنطقة ككل. |
18. L'expérience acquise par le Kenya dans sa coopération avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda a montré qu'il était possible de coopérer avec un tel tribunal sans procéder à des réformes législatives majeures. | UN | 18 - ومضى يقول إن تجربة كينيا في التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بينت أن من الممكن التعاون مع محاكم من هذا القبيل حتى دون إجراء تغييرات رئيسية في التشريعات. |
A. coopération avec le Tribunal pénal international | UN | ألف - التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية |
32. La coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie reste un élément clef du processus d'instauration de la paix. | UN | ٣٢ - ما برح التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة يشكل جزءا أساسيا من عملية تنفيذ السلام. |
80. La coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie demeure un élément clef du processus de mise en oeuvre de la paix. | UN | ٨٠ - لا يزال التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة يمثل جزءا رئيسيا من عملية تنفيذ السلام. |