"coordination entre les organes de" - Translation from French to Arabic

    • التنسيق فيما بين هيئات
        
    • التنسيق بين هيئات
        
    En outre, si la coordination entre les organes de contrôle est souhaitable, elle ne doit pas devenir une fin en soi. Ses objectifs doivent être clairs, notamment le partage d'informations sur les activités spécifiques ou l'identification des possibilités de formation. UN وفي حين أن التنسيق فيما بين هيئات المراقبة أمر مرغوب، إلا أنه ينبغي ألا يصبح هدفا في حد ذاته بل أن يُلتمس تحقيقا ﻷغراض واضحة مثل اقتسام المعلومات عن أنشطة محددة أو تحديد فرص التدريب.
    Dans ses relations extérieures, il a accordé un rang de priorité plus élevé à la promotion de la coordination entre les organes de l'ONU tout en continuant de représenter les intérêts de la Convention lors de diverses réunions intergouvernementales. UN وأولى أولوية أعلى، لتعزيز التنسيق فيما بين هيئات الأمم المتحدة، علاوة على الاستمرار في تمثيل مصالح اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في الاجتماعات الحكومية الدولية المختلفة.
    Une plus grande coordination entre les organes de l'ONU chargés des questions politiques, des questions humanitaires et des droits de l'homme s'impose pour favoriser l'apparition de solutions synergiques aux situations critiques de déplacements internes de populations. UN وزيادة التنسيق فيما بين هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في الميادين السياسية واﻹنسانية وحقوق اﻹنسان مطلوبة للتوصل إلى حلول يعزز بعضها بعضاً في مواجهة أزمات التشرد الداخلي.
    coordination entre les organes de contrôle du système des Nations Unies UN هاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    Au moyen du Programme de réforme de l'administration publique, le Gouvernement veillera à ce que la coordination entre les organes de décision de l'administration centrale soit renforcée. UN ومن خلال برنامج إصلاح الإدارة العامة، ستكفل الحكومة تحسين التنسيق بين هيئات اتخاذ القرار داخل الحكومة المركزية.
    Il tient à souligner que, comme dans d'autres domaines, la coordination entre les organes de contrôle interne et externe et le CCI est essentielle pour éviter les doubles emplois. UN وتود الوحدة أن تؤكد أنه كما في المجالات الأخرى، يشكل التنسيق فيما بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للوكالات ووحدة التفتيش المشتركة أمراً أساسياً لضمان عدم حدوث تكرار.
    coordination entre les organes de contrôle UN التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    coordination entre les organes de contrôle UN التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    coordination entre les organes de contrôle UN التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    coordination entre les organes de contrôle UN التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    coordination entre les organes de contrôle du système des Nations Unies UN هاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    coordination entre les organes de contrôle UN بــاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    B. coordination entre les organes de contrôle UN باء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    coordination entre les organes de contrôle UN بــاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    B. coordination entre les organes de contrôle UN باء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    B. coordination entre les organes de contrôle UN باء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    53. Se référant à la discrimination raciale et à la discrimination à l'égard des femmes, le Guatemala a mentionné l'existence d'une coordination entre les organes de l'État en vue d'accroître la sensibilisation à ces questions. UN 53- وبخصوص التمييز العنصري والتمييز بين الجنسين، أشارت غواتيمالا إلى التنسيق فيما بين هيئات الدولة لإذكاء الوعي بهاتين المسألتين.
    coordination entre les organes de contrôle UN جيم - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة
    Meilleure coordination entre les organes de contrôle externe et externe de l'ensemble du système des Nations Unies. UN ● تحسين التنسيق بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    coordination entre les organes de contrôle des Nations Unies UN هاء - التنسيق بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    La Commission de consolidation de la paix doit être un des principaux instruments permettant d'améliorer la coordination entre les organes de l'ONU qui traitent des questions de consolidation de la paix, de relèvement et de développement. UN وينبغي للجنة بناء السلام أن تكون أداة رئيسية لتحسين التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة التي تتناول بناء السلام والانتعاش والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more