"coordonnateur des nations unies pour les" - Translation from French to Arabic

    • منسق اﻷمم المتحدة لشؤون
        
    • اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات
        
    • الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • تنسيق عمليات
        
    • المنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة
        
    • منسق الأمم المتحدة للشؤون
        
    • اﻷمن باﻷمم المتحدة
        
    • منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
        
    Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن فلاديمير جانكولا
    Ce système doit être placé sous la responsabilité du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ويجب وضع هذا النظام تحت مسؤولية منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    Les efforts déployés pour réformer les programmes humanitaires de l'ONU remontent au moins à la création du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe, en 1972. UN إن الجهود الرامية الى إصلاح برامج اﻷمـم المتحدة للمعونة الانسانية تعود على اﻷقل الى وقـت إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث في ١٩٧٢.
    22. Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe UN ٢٢ - مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث
    Fonds spécial du Compte spécial pour les coûts d'appui au programme du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe UN الصندوق الخاص للحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث
    Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours d'urgence (anciennement Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) (annexe V) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ (مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سابقا)
    Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    Cette question a été examinée en consultation avec la Mission et le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN وجرى استعراض لهذا البند بالتشاور مع البعثة ومع منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité a mis au point, en collaboration avec le HCR, un programme de formation à la sécurité à l'intention du personnel humanitaire se trouvant dans des situations de conflit. UN وقد تم وضع برنامج لتدريب موظفي المساعدة اﻹنسانية العاملين في حالات النزاع على اﻷمن بالاشتراك مع منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن، وبالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    C. Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN جيم - مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن دال -
    55. Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité est actuellement doté d’un poste d’administrateur imputé sur le compte d’appui. UN ٥٥ - يوجد لدى مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن حاليا وظيفة واحدة من الفئة الفنية ممولة من حساب الدعم.
    X.26 Le rôle du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité est décrit au paragraphe 30.15. UN عاشرا - ٢٦ ويرد وصف لدور منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن في الفقرة ٣٠-١٥.
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe FAO UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث
    Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث
    Des arrangements ont été conclus pour obtenir l'appui du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe; UN وتتخذ الترتيبات المناسبة مع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث للمساعدة في الاضطلاع بهذه المسؤولية؛
    A cette occasion, une publication, qui avait été établie conjointement par l'UIT et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe, a été distribuée dans le monde entier. UN وجرى توزيع منشور بهذه المناسبة، اشترك في إعداده الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث، في جميع أنحاء العالم.
    En 1992, le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe a été intégré dans le Département des affaires humanitaires, prédécesseur d'OCHA. UN وفي عام 1992، جرى استيعاب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الإغاثة في حالات الكوارث في إطار إدارة الشؤون الإنسانية، التي خلفت مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    En 1992, le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe a été intégré dans le Département des affaires humanitaires, prédécesseur d'OCHA. UN وفي عام 1992، جرى استيعاب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الإغاثة في حالات الكوارث في إطار إدارة الشؤون الإنسانية، التي خلفت مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours d'urgence (anciennement Fonds d'affectation spéciale pour le renforcement du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب تنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ (مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية سابقا)
    Il restait en liaison avec le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité et ses partenaires du Groupe des Nations Unies pour le développement pour régler les problèmes qui pourraient se poser sur le terrain. UN وقال إن الصندوق يجري اتصالات مع المنسق اﻷمني لﻷمم المتحدة وشركاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالميدان.
    La sécurité du personnel du HCR exige également des rapports étroits avec le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN وتستوجب شواغل المفوضية نفسها بشأن أمن الموظفين أيضاً إقامة الاتصالات الوثيقة بمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية.
    Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité est du même avis. UN ويتفق منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة في الرأي بشأن هذا التقييم.
    Il a été précisé que le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité était la personne chargée de gérer l'application des arrangements interorganisations en la matière. UN وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more