"coordonnateur des questions" - Translation from French to Arabic

    • منسق شؤون
        
    • منسق لشؤون
        
    • منسق المسائل
        
    • منسّقاً للشؤون ذات
        
    • منسق مجموعة
        
    Secrétaire général adjoint et Coordonnateur des questions cyber et Internet, Ministère des affaires étrangères, Paris UN السيد جان فرانسوا بلارال نائب الأمين العام، منسق شؤون الفضاء الالكتروني، وزارة الشؤون الخارجية ألمانيا
    En tant que chef du Bureau, le Coordonnateur des questions d'état de droit veillera à ce que les composantes de la Missions adoptent une approche cohérente à l'égard des questions d'état de droit et assurera la liaison avec le Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيتولى منسق شؤون سيادة القانون، بصفته رئيسا للمكتب، المسؤولية عن كفالة اتباع عناصر البعثة المعنية بمسائل سيادة القانون لنهج متسق، وسيعمل كجهة اتصال مع مقر الأمم المتحدة.
    L'emploi de temporaire de Coordonnateur des questions d'état de droit est actuellement vacant et devrait être pourvu dans les prochains mois. À ce moment-là, le rôle précis du Coordonnateur et la structure organisationnelle correspondante se concrétiseront. UN يجري حاليا استقدام موظف لشغل وظيفة منسق شؤون سيادة القانون، ويُتوقع شغلها في الأشهر القليلة القادمة، وعندئذ ستجري عملية تحديد دقيقة وواضحة لدور المنسق وما يتصل به من هيكل تنظيمي.
    La Mission dispose d'un Coordonnateur des questions d'état de droit. UN ويوجد في البعثة وظيفة منسق لشؤون سيادة القانون.
    Coordonnateur des questions administratives et financières UN منسق المسائل الإدارية والمالية
    19. Dans sa résolution 54/64 de décembre 1999, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de désigner parmi les hauts fonctionnaires du Secrétariat un Coordonnateur des questions de multilinguisme pour l'ensemble du Secrétariat. UN 19- وفي القرار 54/64 الصادر في كانون الأول/ديسمبر 1999 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعيّن من بين الموظفين الرفيعي المستوى في الأمانة العامة منسّقاً للشؤون ذات الصلة بالتعددية اللغوية على جميع مستويات الأمانة.
    Document de synthèse établi par Phakiso Mochochoko, Coordonnateur des questions relatives aux ressources humaines et à l'Administration, et délibérations des participants UN 1 - موجز تنفيذي من إعداد باكيسو موشوشوكو، منسق مجموعة الموارد البشرية والإدارة، ومناقشته في الاجتماع
    Coordonnateur des questions d'état de droit UN منسق شؤون سيادة القانون
    Il est proposé de transférer au Bureau du Représentant spécial adjoint l'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) qui sera chargé de seconder le Coordonnateur des questions d'état de droit. UN ويقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) إلى هذا المكتب من أجل دعم منسق شؤون سيادة القانون.
    Coordonnateur des questions d'état de droit UN منسق شؤون سيادة القانون
    Coordonnateur des questions d'état de droit UN منسق شؤون سيادة القانون
    À cette fin, il est nécessaire qu'elle clarifie et renforce le rôle du Coordonnateur des questions d'état de droit (par. 81). UN وأن تقوم البعثة، تحقيقا لهذه الغاية، بتوضيح وتعزيز دور منسق شؤون سيادة القانون (الفقرة 81)
    Le poste de Coordonnateur des questions d'état de droit (D-2) et un poste d'assistant administratif (services généraux, recrutement sur le plan national) seraient alors réaffectés à ce Bureau de la coordination des questions d'état de droit remanié. UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة منسق شؤون سيادة القانون (مد-2) ووظيفة أحد المساعدين الإداريين (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون الحديث النشأة.
    Selon le rapport du Secrétaire général en date du 22 février 2010 (S/2010/200 et Corr.1), cette responsabilité est déléguée au Coordonnateur des questions d'état de droit par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint. UN ووفقا لتقرير الأمين العام المؤرخ 22 شباط/فبراير 2010 (S/2010/200 و Corr.1)، فهذه المسؤولية مفوضة عن طريق نائب الممثل الخاص إلى منسق شؤون سيادة القانون.
    Il est donc proposé que le poste de Coordonnateur des questions d'état de droit (D-2) et un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) soient transférés du Bureau du Représentant spécial adjoint (affaires politiques et état de droit). UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة منسق شؤون سيادة القانون (مد-2) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية وشؤون سيادة القانون).
    2. Prend note de la nomination d'un Coordonnateur des questions de multilinguisme ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتعيين منسق لشؤون تعدد اللغات؛
    Coordonnateur des questions de droits de l'homme UN منسق لشؤون حقوق الإنسان
    Coordonnateur des questions d'état UN منسق لشؤون سيادة القانون
    Document de synthèse établi par Sivuyile Maqungo, Coordonnateur des questions de fonctionnement, et examen du document par les participants UN 1 - الموجز التنفيذي الذي أعده سيفوييل ماكونغو، منسق المسائل التنفيذية والمناقشة التي دارت خلال الاجتماع
    1. Document de synthèse établi par Sivuyile Maqungo, Coordonnateur des questions de fonctionnement, et examen du document par les participants UN 1 - الموجز التنفيذي الذي أعده سيفوييل ماكونغو، منسق المسائل التنفيذية() والمناقشة التي دارت خلال الاجتماع
    19. Dans sa résolution 54/64 de décembre 1999, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de désigner parmi les hauts fonctionnaires du Secrétariat un Coordonnateur des questions de multilinguisme pour l'ensemble du Secrétariat. UN 19- وفي القرار 54/64 الصادر في كانون الأول/ديسمبر 1999 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعيّن من بين الموظفين الرفيعي المستوى في الأمانة العامة منسّقاً للشؤون ذات الصلة بتعدد اللغات على جميع مستويات الأمانة.
    1. Document de synthèse établi par Phakiso Mochochoko, Coordonnateur des questions relatives aux ressources humaines et à l'Administration, et délibérations des participants UN 1 - موجز تنفيذي() من إعداد باكيسو موشوشوكو، منسق مجموعة الموارد البشرية والإدارة، ومناقشته في الاجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more