"coordonnateur spécial des nations unies pour" - Translation from French to Arabic

    • منسق الأمم المتحدة الخاص
        
    • المنسق الخاص لشؤون
        
    • المنسق الخاص للأمين العام لشؤون
        
    • المنسق الخاص للأمم المتحدة في
        
    • مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة
        
    Assistant spécial au Coordonnateur spécial, Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN المساعد الخاص للمنسق الخاص في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban était présent et a pris la parole. UN وقد حضر منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بلبنان أيضا الاجتماع وتكلم أمام الحاضرين.
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Le BSCI a établi deux rapports d'audit dans lesquels il a formulé huit recommandations concernant le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban : UN 91 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان ثماني توصيات من توصيات مراجعة الحسابات وتقريرين من تقارير مراجعة الحسابات:
    La phase de la conception est terminée et une mise en place pilote a été entreprise à la FINUL et au Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban. UN وقال إن مرحلة التصميم أُكملت ونُفذ النظام على أساس تجريبي في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان
    Hors région, nous donnons les chiffres pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban (UNSCOL) et les effectifs du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général à Chypre. UN وقد أوردنا أيضا الأرقام المتعلقة بمكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة في لبنان وبموظفي المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
    Sous-programme 7. Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN البرنامج الفرعي 7، مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au MoyenOrient UN منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban (UNSCOL) UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة
    Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية الســـــلام فـــي الشرق الأوسط
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    Je veux également rendre hommage au personnel militaire et civil de la FINUL qui continue de jouer un rôle essentiel dans la promotion de la paix et de la stabilité dans le sud du Liban, ainsi qu'au personnel du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban. UN وأشيد بأفراد القوة العسكريين وموظفيها المدنيين، الذين يواصلون الاضطلاع بدور أساسي في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وأيضا بموظفي مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    Le Comité recommande l'approbation des montants proposés pour les objets de dépense autres que les postes pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au MoyenOrient, mais invite le Bureau à gérer plus rigoureusement l'entretien de son parc de véhicules. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لمكتب المنسق الخاص لشؤون الشرق الأوسط، وتشجع على تطبيق إدارة أكثر حزماً في صيانة أسطول المركبات التابع لها.
    Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour l'Afrique et les pays les moins avancés M. Makha D. SARR UN مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا )التابع لﻷمم المتحدة(
    Le montant des crédits demandés pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban s'élève à 9 073 700 dollars pour 2013, alors que le crédit ouvert pour 2012 avait été de 9 206 500 dollars. UN 160 - تصل الاحتياجات التقديرية لمكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان لعام 2013 إلى 700 073 9 دولار، مقارنة باعتماد قدره 500 206 9 دولار لعام 2012.
    Le 29 novembre, dans le cadre de consultations, le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban, Derek Plumbly, a rendu compte au Conseil de l'application de la résolution 1701 (2006) et le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, a fait le point sur les questions opérationnelles et les problèmes de sécurité liés à la FINUL. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ديريك بلامبلي، المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان، إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات غير رسمية بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)، وقدم إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، آخر المستجدات في المسائل العملياتية والأمنية المتعلقة باليونيفيل.
    En fonction des ressources dont elle disposait, la FINUL a continué de fournir un soutien administratif, logistique et technique au Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban. UN وواصلت اليونيفيل تقديم مختلف أشكال الدعم الإداري واللوجستي والتقني لمكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة في لبنان، وذلك وفقا لمدى توفر الموارد لديها.
    Sous-programme 7. Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN البرنامج الفرعي 7، مكتب المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام فــي الشــــرق الأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more