"coordonnatrice résidente" - Translation from French to Arabic

    • المنسقة المقيمة
        
    • والمنسقة المقيمة
        
    Mme Jennifer Topping, Coordonnatrice résidente et coordonnatrice humanitaire des Nations Unies du Mozambique UN السيدة جنيفر توبينغ المنسقة المقيمة للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية، موزامبيق
    138. La Coordonnatrice résidente des Nations Unies/représentante résidente en Inde a évoqué les 50 années de coopération du système des Nations Unies avec le Gouvernement indien, au cours desquelles nombre de questions prioritaires du développement avaient été abordées. UN 138- ونوهت المنسقة المقيمة للأمم المتحدة/الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الهند بـ 50 عاما من تعاون منظومة الأمم المتحدة مع الحكومة، وهو تعاون عني بمجموعة من الأولويات الإنمائية.
    Compte tenu de cette approche intégrée, la Coordonnatrice résidente des Nations Unies assumera, outre ses fonctions habituelles, celle d'Adjointe du Représentant du Secrétaire général. UN واتباعا لهذا النهج المتكامل، ستعمل المنسقة المقيمة لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى مهام ولايتها، بوصفها نائبة لممثل اﻷمين العام.
    Déjeuner offert par le Représentant du Secrétaire général et la Représentante résidente du PNUD/Coordonnatrice résidente du système des Nations Unies 16 h 10 UN غداء يشارك في استضافته ممثل الأمين العام والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة
    Marta Ruedas, Coordonnatrice spéciale adjointe des Nations Unies et Coordonnatrice résidente UN مارتا رويداس، نائبة منسق الأمم المتحدة الخاص والمنسقة المقيمة
    Représentante résidente, Coordonnatrice résidente UN غاسانا الممثلة المقيمة، المنسقة المقيمة
    Représentante spéciale adjointe du Secrétaire général/ Coordonnatrice résidente/ UN نائبة الممثل الخاص للأمين العام/المنسقة المقيمة/منسقة الشؤون الإنسانية
    Coordonnatrice spéciale adjointe/ Coordonnatrice résidente/ UN نائبة المنسق الخاص/المنسقة المقيمة/منسقة الشؤون الإنسانية
    Ma Représentante spéciale adjointe, Christine McNab, qui est également Coordonnatrice résidente et Coordonnatrice de l'action humanitaire, suit la situation pour s'assurer que l'ONU est prête à faire face à tous mouvements de population à travers la frontière syrienne. UN وتقوم نائبة ممثلي الخاص كريستين ماكناب المنسقة المقيمة أو منسقة الشؤون الإنسانية، برصد الحالة، من أجل كفالة تأهب الأمم المتحدة للاستجابة للتحركات السكانية عبر الحدود السورية.
    La Coordonnatrice résidente en Sierra Leone est également Coordonnatrice des affaires humanitaires, et un groupe de la coordination humanitaire, financé à l’aide de contributions volontaires obtenues par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a été créé dans son bureau. UN ١١ - إن المنسقة المقيمة في سيراليون هي أيضا المنسقة للشؤون اﻹنسانية، ولقد أنشئ في مكتبها وحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية بتمويل من التبرعات التي جمعها المكتب من أجل تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    150. La Coordonnatrice résidente des Nations Unies/représentante résidente a fait mention de la coopération avec la Banque mondiale tout au long du processus du Plan-cadre et a noté que l'Inde ne mettait pas au point un cadre de développement intégré. UN 150- وتطرقت المنسقة المقيمة/الممثلة المقيمة للأمم المتحدة إلى التعاون القائم مع البنك الدولي طوال عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأشارت إلى أن الهند لم تكن بصدد وضع إطار للتنمية الشاملة.
    La Coordonnatrice résidente des Nations Unies et Représentante résidente du PNUD a indiqué que l'application du Plan-cadre s'était faite en coopération avec la Banque mondiale et que l'Inde n'élaborait pas de cadre de développement intégré. UN 246 - وأشارت المنسقة المقيمة للأمم المتحدة/الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى التعاون مع البنك الدولي طوال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأضافت أن الهند ليست بصدد وضع إطار تنمية شاملة.
    Entretien avec Shola Omoregie, Représentant du Secrétaire général, et Giuseppina Mazza, Représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement/ Coordonnatrice résidente du système des Nations Unies UN اجتماع مع ممثل الأمين العام، شولا أوموريجي، والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة، جيوزيبيا ماتسا
    Réunion récapitulative avec le Représentant du Secrétaire général et la Représentante résidente du PNUD/ Coordonnatrice résidente du système des Nations Unies 15 h 55 UN جلسة لاستخلاص المعلومات مع ممثل الأمين العام والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المنسقة المقيمة للأمم المتحدة
    Dans son allocution d'ouverture, Mme Chinwe Dike, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Gambie, a remercié le Président de la Gambie d'avoir permis l'avènement de conditions favorables à la promotion des femmes et à la réalisation de leur potentiel. UN 12 - ووجهت السيدة شنوي دايك، المنسقة المقيمة للأمم المتحدة في غامبيا، في بيانها الافتتاحي، الشكر لرئيس جمهورية غامبيا لتشجيع تهيئة بيئة تمكن المرأة من إحراز التقدم وتحقيق إمكاناتها.
    Les intervenants seront Mme Rosina Wiltshire, Coordonnatrice résidente et Représentante résidente du PNUD; Mme Veta Brown, Coordonnatrice des programmes de l'Organisation panaméricaine de la santé/Organisation mondiale de la santé; et Mme Jean Gough, Représentante de zone de l'UNICEF. UN وتضم قائمة المتحدثين السيدة روزينا ولتشير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية والسيدة جين غوش ممثلة منطقة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Les intervenants seront Mme Rosina Wiltshire, Coordonnatrice résidente et Représentante résidente du PNUD; Mme Veta Brown, Coordonnatrice des programmes de l'Organisation panaméricaine de la santé/Organisation mondiale de la santé; et Mme Jean Gough, Représentante de zone de l'UNICEF. UN وتضم قائمة المتحدثين السيدة روزينا ولتشير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية والسيدة جين غوش ممثلة منطقة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Les intervenants seront Mme Rosina Wiltshire, Coordonnatrice résidente et Représentante résidente du PNUD; Mme Veta Brown, Coordonnatrice des programmes de l'Organisation panaméricaine de la santé/Organisation mondiale de la santé; et Mme Jean Gough, Représentante de zone de l'UNICEF. UN وتضم قائمة المتحدثين السيدة روزينا ولتشير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/ منظمة الصحة العالمية والسيدة جين غوش ممثلة منطقة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Les intervenants seront Mme Rosina Wiltshire, Coordonnatrice résidente et Représentante résidente du PNUD; Mme Veta Brown, Coordonnatrice des programmes de l'Organisation panaméricaine de la santé/Organisation mondiale de la santé; et Mme Jean Gough, Représentante de zone de l'UNICEF. UN ويشارك في المناقشة السيدة روزينا ولتشاير المنسقة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والسيدة فيتا براون منسقة البرامج بمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية؛ والسيدة جين غوخ ممثلة منطقة تابعة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Mme Kari NORDHEIMLARSEN, représentante résidente, Coordonnatrice résidente des Nations Unies UN السيدة كاري نوردهايم - لارسن، الممثلة المقيمة، والمنسقة المقيمة للأمم المتحدة
    La Représentante permanente du Cap-Vert, Coordonnatrice résidente des Nations Unies et représentante des fonds et programmes des Nations Unies (Cap-Vert), a également fait un exposé. UN كما قدم عرضا كل من سعادة السيدة ماريا دي فاتيما ليما دا فيغا، الممثلة الدائمة للرأس الأخضر، والمنسقة المقيمة للأمم المتحدة وممثلة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في الرأس الأخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more