"cordes" - Translation from French to Arabic

    • الحبال
        
    • الحبل
        
    • حبال
        
    • الأوتار
        
    • الأحبال
        
    • حبل
        
    • بالحبال
        
    • أوتار
        
    • الخيوط
        
    • خيوط
        
    • الوترية
        
    • بغزارة
        
    • والحبال
        
    • اوتار
        
    • خيط
        
    Vous n'avez qu'à changer les cordes en serpents pour vous libérer. Open Subtitles لما لاتقوم بتحويل تلك الحبال إلى أفاعي وتحرّر نفسك؟
    Je peux peut-être courir vers les cordes puis sauter sur vous. Open Subtitles ربما أركض نحو الحبال وأرتد لمرة واحدة وبعدها أسقط
    Whoa, whoa. Comment sait-on si les cordes sont assez grandes ? Open Subtitles كيف نعرف أن الحبال طويلة بما يكفي لنصل الأرض؟
    Nous pouvons utiliser les cordes du signe e-et les tonnelets comme contrepoids Allons-y ! Open Subtitles حسنا،يمكننا إستخدام الحبل من - الإشارة وبرميل للتوازن هيا بنا -
    Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture. UN ولم يوجد أي سلاح ناري بالقرب من جثث هؤلاء الأطفال، وهم في الغالب كانوا يرتدون أسمالا ممزقة وثمة حبال مربوطة إلى خصورهم.
    La théorie des cordes, c'est plus dur. Open Subtitles نظرية الأوتار أصعب لكن، إن إجتزت هذه الإمتحان
    10 de plus sur les longues perches qui tirent les cordes et les toiles. Open Subtitles و 10 آخرين في القطبين الطويلين يشدون الحبال و بملابس مهندمة
    Giaco tenta de s'échapper par le pont de cordes, mais il se rendit compte qu'il était coincé des deux côtés par les redoutables sangliers. Open Subtitles بينما يوكي حاول الهرب عن طريق جسر الحبال أدرك بأنه انحشر من كلا الجانبين من قبل الخنازير الشريرة المخيفة
    En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix. UN فاستئصال الحبال الصوتية يزيل صوت الأشخاص المستأصلة حناجرهم.
    Vous êtes le seul fabricant de cordes et ficelles de la région ? Open Subtitles هل أنتم صناع الحبال والخيوط الوحيدين في المنطقة ؟
    Si oui, j'aurai besoin d'aide pour ces cordes. Open Subtitles لو نحن كذلك، فأحتاج لمساعدة بسيطة حيال هذه الحبال.
    Vos mollets ressemblent à un serpent qui a avalé un sac de cordes. Open Subtitles العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال.
    Donnons lui encore 6 minutes pour écrire sa lettre de suicide, vingt minutes à attacher les cordes et trouver le bon arbre. Open Subtitles دعونا نُعطيه 6 دقائق أخرى ليكتب خطابه الإنتحاري 20دقيقة لتجهيز الحبال وإيجاد الشجرة المناسبة
    Morphine IV 10 mg J'ai passé les cordes vocales. Open Subtitles 10ملغ من المورفين عبر الوريد لقد تخطيت الحبال الصوتيه
    Ouais, les cordes tressées en coton étaient le moyen préféré pour hisser et bouger les sculptures pendant les guerres napoléoniennes. Open Subtitles أجل، الحبل القطني كان الأسلوب المُفضّل لبكر ونقل المنحوتات خلال الحرب النابليونيّة.
    La blague avec les cordes à sauter... était dure pour toi? Open Subtitles ما شعورك إزاء مزحة حبال القفز أكانت تجربة صعبة؟
    J'ai mal aux doigts en appuyant sur les cordes. Open Subtitles أصابعي تُؤلمني عندما أعزف على تلك الأوتار
    Ça arrive quelquefois. C'est dangereux d'opérer si près des cordes vocales. Open Subtitles إنه خطير جداً إجراء جراحة بالقرب من الأحبال الصوتية
    cordes d’alpinisme de 200 mètres à faible tension UN حبل تسلق الجبـال طولـه ٢٠٠ متر بمعدل مط منخفض
    Il a été battu sans discontinuer - toutes les 10 minutes pendant les 96 heures suivant son arrivée - à l'aide de cordes et de bâtons. UN وتعرض للضرب باستمرار، كل ٠١ دقائق لمدة ٦٩ ساعة بعد وصوله، وذلك بالحبال والعصي.
    Ce n'était pas juste pour remettre des cordes a votre clavecin. Open Subtitles إنني لم آتِ إلى هنا لكي أضبط أوتار قيثارتك
    Tu sais combien de cordes j'ai du tirer pour t'aider à obtenir cette promotion? Open Subtitles كانت أيضاَ مفاجأةَ لي هل تعلم كم من الخيوط اضطررت لسحبها
    Je sais que vous avez tiré cordes pour me mettre dans le test bêta. Open Subtitles أنا أعلم أنك سحبت خيوط للحصول على لي في الاختبار التجريبي.
    Cela est particulièrement vrai depuis qu'il existe de nombreux orchestres féminins d'instruments à cordes. UN ويتضح هذا، بصفة خاصة، في وجود نساء كثيرات اليوم من أعضاء فرق العزف على الآلات الوترية.
    Il est con. Il pleut des cordes, et il veut baiser. Open Subtitles ياله من معتوه, إنها تمطر بغزارة, وهو يريد المضاجعة
    L'air sentait le brûlé, et les cordes... Elles avaient éclaté. Open Subtitles والهواء كانت به رائحة حريق والحبال انفجرت
    De même que les cordes du luth sont seules pendant qu'elles vibrent de la même harmonie. Open Subtitles فان اوتار القيثارة مشدودة على افتراق وان خفقت جميعها بلحن واحد
    Combien de cordes sont attachées à cette offre ? Open Subtitles كم من خيط تلاعب مربوط بهذا العرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more