Ces sauvages ont reconstruit le chateau en Cornouailles seulement, maintenant, il est en pierre. | Open Subtitles | هؤلاء الهمج أعادوا بناء القلعة فى كورنوال حتى الآن فقط هى مصنوعة من الحجارة |
Le géant était parti 7 ans, chez l'ogre de Cornouailles. | Open Subtitles | بينما هذا العملاق الذي في الغابة يبتعد لمدة سبع سنوات يبقى عند صديقه الغول في كورنوال |
En Cornouailles, un homme à quatre têtes prenait le thé sur la plage ! | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, في كورنوال, رأى الناس رجلاً بأربعة رؤوسٍ يتناول الشاي على الشاطئ |
La légende de Jack le Tueur de Géants naquit il y a plus de mille ans en Cornouailles, Angleterre, près de Land's End. | Open Subtitles | أسطورة جاك قاتل العمالقه نبتت هنا منذ أكثر من ألف عام فى كورنيلس بإنجلترا |
Il fut un temps où la Cornouailles vivait dans la peur du Prince Noir Pendragon, maître des sorcières et des géants qui ravageaient le pays. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كانت فيه مملكة كورنيلس تعيش فى خوف من الأمير الإسود بندراجون سيد السحره و العمالقه |
L'explosion à la maison du député conservateur Michael Hoye a été lié à un groupe extrémiste qui lutte pour l'indépendance de Cornouailles. | Open Subtitles | الانفجار في منزل النائب المحافظ مايكل Hoye ل تم ربطها إلى جماعة متطرفة تقاتل من أجل استقلال كورنيش. |
Une terre, un roi... telle est ma paix... duc de Cornouailles. | Open Subtitles | أرض واحدة, ملك واحد هذا هو سلامي, كورنول |
La Tour de Sayle. J'ai vu une réplique du toit aux Cornouailles. | Open Subtitles | ذلك برج سايلي رأيت نموذج السقف في الكورنوال |
Je lui avais raconté des vacances en famille passées en Cornouailles. | Open Subtitles | أخبرته بشأن العطلة التى ذهبت عائلتي بها "على شاطئ البحر في "بندين" في "كورنوال |
Bien, j'ai mangé un poulet des Cornouailles. | Open Subtitles | جيد، تناولت دجاج بطريقة كورنوال. |
J'ai chié un poulet de Cornouailles. | Open Subtitles | لقد التطمت بامرأة من مقاطعة كورنوال |
Sayle a une usine aux Cornouailles. | Open Subtitles | سايلي لديه مؤسسة صناعية في كورنوال |
- Le premier prix est une visite dans les Cornouailles, et la chance d'essayer le Stormbreaker. | Open Subtitles | - الجائزة الأولى كانت زيارة إلى كورنوال و فرصة لإختبار كسار العاصفة |
Je cherche quelque chose à emporter aux Cornouailles. | Open Subtitles | أبحث عن شيء للأخذه معى إلى كورنوال |
Quel dommage de troubler vos rêves innocents, Princesse Elaine, mais le trône de Cornouailles doit être à moi. | Open Subtitles | يا للإزعاج الذى سيحدث لأحلامك البريئه يا أميره إيلين لكن عرش كورنيلس يجب أن يكون فى حوزتى |
Votre gnome est un obstacle entre le trône de Cornouailles et moi. | Open Subtitles | الولد هو الذى يقف عقبه بينى و بين عرش كورنيلس |
C'était un jour de liesse en Cornouailles. | Open Subtitles | كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس |
Et je vais me clouer sur la croix moi si cela signifie la libération des Cornouailles. | Open Subtitles | وأنا سوف مسمار لك الصليب نفسي لو كان ذلك يعني كورنيش التحرير. |
Le Port Jago élection a été facturé comme un référendum officieux pour les gens de Cornouailles. | Open Subtitles | وتوصف ميناء ياغو الانتخابات الفرعية بمثابة استفتاء غير رسمي للشعب كورنيش. |
Non, c'est Cornouailles. | Open Subtitles | لا، هذا كورنول. |
A mon retour de Cornouailles, j'espèrais... | Open Subtitles | عندما عُدتُ من الكورنوال كنت أأمل |
Cornouailles, Uther, ici. | Open Subtitles | (قرنوالية)، (أوثر)، هنا |
Tu reviens dans de bien pauvres Cornouailles. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّ (كوروال) الّتي عُدتَ إليها فقيرة |