"costumé" - Translation from French to Arabic

    • تنكرية
        
    • تنكري
        
    Ce sera un anniversaire costumé sur le thème des monstres. Open Subtitles سوف نجعل حفلة عيد الميلاد حفلة وحوش تنكرية
    Ce sera un anniversaire costumé sur le thème des monstres. Open Subtitles سوف نجعل حفلة عيد الميلاد حفلة وحوش تنكرية
    "Amis du Sud, venez au bal costumé. 14 avril, 20h30: Open Subtitles أصدقاء الجنوب ، تعالوا إلى حفلة تنكرية ، أبريل 14،الثامنة والنصف
    Tout le monde est costumé. On passera inaperçus. Open Subtitles سيرتدي الناس أزياء تنكرية في كل مكان ولن ينتبهوا إلينا
    À la fin du congrès, il y a un bal costumé. Open Subtitles عند انتهاء الملتقى كل عام، يقام حفل تنكري راقص.
    - Pas vraiment. Comme c'est étrange. Tu es le seul à ne pas être costumé. Open Subtitles ويالا الغرابة أنك الوحيد الذى لم ترتدى ملابس تنكرية
    Elle n'est pas pom-pom girl. Elle pensait que c'était un bal costumé. Open Subtitles هي ليست مشجعة, هي أعتقدت أن هذه حفلة تنكرية
    La dernière fois qu'on m'a mis un bandeau, j'ai joué du piano à un bal costumé bizarre. Open Subtitles يا إلهي ، آخر مرة كنت معصوب العينين فيها كانت عندما اضطررت أن أعزف البيانو في حفلة تنكرية غريبة
    J'allais à un bal costumé. Open Subtitles كلام فارغ، أنا كنت في طريقي لحفلة تنكرية
    Tricia McMillan. On a fait connaissance lors d'un bal costumé. Open Subtitles تريشيا ماكميلان تقابلنا فى حفلة تنكرية
    Il y a ce bal costumé. On peut se voir après. Open Subtitles هناك حفلة تنكرية ، يمكن أن نتقابل بعدها
    Chéri, organisons un bal costumé, comme vous le faisiez avant. Open Subtitles عزيزى , ألا يمكننا أن نقيم .... حلفة تنكرية
    Un vrai bal costumé ! Open Subtitles إنها حفلة تنكرية
    Peut-être pour un bal costumé. Open Subtitles ربما بحفلة تنكرية
    Ici, à Budapest, il y a un merveilleux bal costumé. Open Subtitles هنا في (بودابست) ستقام حفلة تنكرية رائعة
    Il y a un bal costumé à l'hôtel? Open Subtitles هل هناك حفلة تنكرية بالفندق؟
    C'est un récital, pas un bal costumé! Open Subtitles إنه عرض,ليس حفلة تنكرية
    J'ai toujours l'impression de m'habiller pour un bal costumé. Open Subtitles كنت قلقًا من أن شكلي سـيبدو وكأني ذاهب لحفل تنكري
    Un homme costumé jouant les justiciers devient le plus récent phénomène sur internet après qu'un habitant de Hamilton Park soit parvenu à le filmer pendant une de ses interventions. Open Subtitles بعد الآن رجل بزي تنكري قد أصبح الظاهرة الأخيرة على الإنترنت , تم تصويره يقاتل عصابة أسلحة الإسبوع الماضي
    Dites-moi que j'allais à un bal costumé. Open Subtitles أرجوك قولي لي بأنني كنت ذاهبة لحفل تنكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more