"couleur de rose" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Pas le rose quartz de la gêne légère, ou le rouge tomate de la surprise, le vermillon, la couleur de la honte charnelle. | Open Subtitles | ليس اللون الزهري للكوارتز ، للــ الإحراج قليلاً ، أو لون الطماطم الحمراء ، للــ الخجلة قليلاً |
Ou orange ou rose, n'importe quelle couleur de cette Terre. | Open Subtitles | أو أصفر ، أسود و حب أبيض |
Quelle était la couleur de la rose de son médaillon ? | Open Subtitles | ماذا كان لون الوردة التي كانت على ميداليته؟ |
Mais quelque chose me dit que le rose n'est pas la couleur de Ryan. | Open Subtitles | لكن الشيءَ يُخبرُني ذلك الوردي لَيسَ لونَ رايان. |
À 10 h 10, cinq petites embarcations iraniennes sont venues de la mer vers la région de Kasaba en face d'al-Faw. Elles étaient en fibres de verre de couleur rose, étaient équipées de moteurs Yamaha de 200 chevaux, transportaient chacune cinq personnes dont certaines portaient l'uniforme militaire. | UN | في الساعة 10/10 تم رصد 5 زوارق إيرانية نوع فايبر كلاس صغيرة رصاصية اللون تعمل بمحركات 200 حصان ياماها يحمل كل زورق 5 أشخاص بعضهم يرتدون الزي العسكري ويحمل الزورقين الأول رشاشة أحادية وكانت الزوارق قادمة من البحر إلى منطقة الكصبة مقابل الفاو وتسير بالقرب من الساحل الشرقي لشط العرب وبالساعة 20/10 عادت الزوارق إلى البحر. |
Ont le droit d'employer du personnel de maison les fonctionnaires internationaux titulaires d'une carte de légitimation de type C (carte de couleur rose, classes P5 à D2) ou de type D (carte de couleur brune, administrateur des classes P1 à P4). | UN | ويُسمح للموظفين الدوليين الذين يحملون بطاقات إقامة cartes de légitimation من النوع جيم (لون وردي، للرتب ف-5 إلى د-2) أو النوع دال (لون بني للرتب ف-1 إلى ف-4 في الفئة الفنية) باستخدام مستخدمين محليين. |
Vignettes d'identification temporaire (de couleur rose) pour la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale : Les missions permanentes peuvent demander une vignette d'identification temporaire pour les véhicules loués à des agences authentiques et reconnues par des représentants accrédités, des dignitaires en visite et des diplomates assistant officiellement aux réunions de la session. | UN | :: شارات التعريف المؤقتة (باللون الوردي) للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة: يمكن للبعثات الدائمة أن تقدم طلبات للحصول على شارات تعريف مؤقتة تسمح بدخول السيارات المستأجرة من شركات معتمدة ومعروفة كي يستخدمها أعضاء الوفود المعتمدون وكبار الشخصيات الزائرة والدبلوماسيون الذين يحضرون رسميا الاجتماعات أثناء الدورة. |
Vignettes d'identification temporaire (de couleur rose clair) pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale : Les missions permanentes peuvent demander une vignette d'identification temporaire pour les véhicules loués à des agences authentiques et reconnues par des représentants accrédités, des dignitaires en visite et des diplomates assistant officiellement aux réunions de la soixante-quatrième session. | UN | شارات التعريف المؤقتة (باللون الوردي الفاقع) للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة: يمكن للبعثات الدائمة أن تقدم طلبات للحصول على شارات تعريف مؤقتة تسمح بدخول السيارات المستأجرة من شركات راسخة ومعروفة كي يستخدمها أعضاء الوفود المعتمدون وكبار الشخصيات الزائرة والدبلوماسيون الذين يحضرون رسميا الاجتماعات أثناء الدورة. |
j'adore Nesquik fraise. C'est mon jus rose préféré presque meilleur que du Pepto-bismol. (Malox américain de couleur rose) | Open Subtitles | أحب "ستروباري كويك" لقد ، كان شرابي الزهري المفضل |
Des nappes de coton couleur coquille d'œuf avec au centre, des roses couleur rose thé, ou des lys orientaux. | Open Subtitles | مفارش مائدة قطنِ قشرِ بيض بعَرْض القطع المركزيةِ أمّا يَثْقبُ وردَ الشاي أَو الزنابقِ الشرقيةِ. |
Une couleur différente cette fois, car la dernière était rose et mon fils l'a détestée, donc pour la nouvelle j'ai décidé d'essayer de prendre une couleur qu'il aurait approuvé. | Open Subtitles | بلونٍ مختلف هذه المرة.. لأنّ سيارتي القديمة كانت وردية ولم تعجب ولدي، لذلك قررت هذه المرة أن أحصل على لونٍ |
Ce schéma permet de faire une distinction importante: les cases de couleur rose représentent les sites dotés de matières fissiles, et nous avons entrepris un effort concerté pour rassembler nos matières fissiles, pour qu'elles ne soient plus disséminées à travers tout le pays. | UN | والشيء المهم في هذا الرسم هو أن هذه المربعات ذات اللون القرنفلي تمثل مواقع بها مواد نووية، ونحن نبذل جهودا متضافرة لتجميع المواد الانشطارية بدلاً من أن نتركها موزعة في أماكن كثيرة في أنحاء البلد. |
"Un tapis Hamedan, de couleur rose" "et bleu de nuit." | Open Subtitles | سجادة واحدة لونها وردي و أرزق كلون" "منتصف الليل |
Le rose n'est pas la couleur préférée de Hope. | Open Subtitles | الزهري ليس لون ( هوب ) المفضل |
Je crois que le rose est vraiment ta couleur, espèce de loser! | Open Subtitles | اظنّ ان الورديّ هو لونك المفضّل ايها الحقير! |
- Mais la couleur... - de quoi tu parles ? Le rose, ça va avec tout. | Open Subtitles | اللون غير مناسب- مستحيل.الوردي دائما رائع- |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose. | UN | عادة أبيض إلى أصفر مخضر باهت، أو أحمر. |