"cour suprême de la colombie" - Translation from French to Arabic

    • المحكمة العليا في كولومبيا
        
    • محكمة النقض والإبرام في كولومبيا
        
    • المحكمة العليا لكولومبيا
        
    Canada : Cour suprême de la Colombie britannique (Huddart J.) UN كندا : المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية )القاضي هودار(
    Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Meredith J.) UN كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Meredith J.)
    Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Boyd L.J.S.C.) UN كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Boyd L.J.S.C.)
    Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) UN كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.)
    Décision 582: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) - First City Development. UN القضية 582: كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.) - First City Development.
    La Cour suprême de la Colombie britannique a noté que la décision sollicitée par TLC visait une " mesure conservatoire " au sens de l'article 9 de la loi sur l'arbitrage commercial international. UN ولاحظت المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية أن ما التمسته " TLC " كان " اجراء وقائيا مؤقتا " بالمعنى المقصود في المادة 9 من قانون التحكيم التجاري الدولي.
    Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (G. ow J.) UN كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (G. ow J.)
    La Cour suprême de la Colombie britannique a jugé que la partie demandant le sursis à statuer devait être en mesure d'établir que le critère préliminaire de " l'existence d'une question sérieuse à trancher " était rempli. UN ورأت المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية أنَّ على الطرف الملتمِس التأجيل أن يستوفي الاختبار الخاص بالحدّ القياسي بإثبات أنَّ ثمة " مسألة خطيرة تستحق المحاكمة " .
    Décision 620: LTA 7 1); 11 4) a) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Meredith J.), Roanan Corporation c. UN القضية 620: المادتان 7 (1)؛11 (4) (أ) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Meredith J.), Roanan Corporation v. Star One Resources Inc. and others
    Décision 621: LTA 8 1) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Boyd L.J.S.C.), Robert Wall et al. c. UN القضية 621: المادة 8 (1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Boyd L.J.S.C.), Robert Wall and others v. Scott ' s Hospitality (B.C.) Inc. and Anor
    Décision 626: LTA 16 1); 17 - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (G. ow J.), Quintette Coal Ltd. c. Nippon Steel Corp. (6 juillet 1988) UN القضية 626: المادتان 16 (1)؛ 17 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (G. ow J.), Quintette Coal Ltd. v. Nippon Steel Corp. (6 تموز/يوليه 1988)
    Décision 620: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Meredith J.), Roanan Corporation c. Star One Resources Inc. et al. (22 décembre 1988) UN القضية 620: - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Meredith J.), Roanan Corporation v. Star One Resources Inc. and others (22 كانون الأول/ ديسمبر 1988)
    Décision 621: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Boyd L.J.S.C.), Robert Wall et al. c. Scott's Hospitality (B.C.) Inc. and Anor (6 mars 1990) UN القضية 621: -كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Boyd L.J.S.C.), Robert Wall and others v. Scott ' s Hospitality (B.C.) Inc. and Anor (6 آذار/مارس 1990)
    Décision 626: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (G. ow J.), Quintette Coal Ltd. c. Nippon Steel Corp. (6 juillet 1988) UN القضية 626: - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (G. ow J.), Quintette Coal Ltd. v. Nippon Steel Corp. (6 تموز/يوليه 1988)
    Est citée à l'appui de cette allégation une récente décision de la Cour suprême de la Colombie britannique tendant à déclarer que le refus du droit au mariage en vertu de la loi canadienne est discriminatoire. UN ولدعم أقوالهن، تستشهد صاحبات البلاغ بحكم أصدرته مؤخرا المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية بشأن القول باعتبار منع الزواج بموجب القانون الكندي هو منع تمييزي(23).
    Il déclare que, contrairement à ce qu'il a pu comprendre, la Cour suprême de la Colombie britannique n'a pas conclu à une discrimination dans l'affaire Shortt. La Cour a estimé qu'en l'espèce, le refus du droit à l'égalité des requérants était justifié et qu'en conséquence, il n'y avait pas eu violation de la Charte canadienne des droits et des libertés. UN وتدفع الدولة الطرف بالقول إن المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية، خلافاً لافتراض صاحبات البلاغ، لم تر تمييزا في قضية شورت(26)، واعتبرت المحكمة أن تجاوز حقوق المساواة لمقدمي الشكوى في تلك القضية، كان مبررا، وعليه، لم يكن هناك أي انتهاك لميثاق الحقوق والحريات في كندا.
    Décision 620: Mal 7 1); 11 4) a) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Meredith J.), Roanan Corporation c. Star One Resources Inc. et al. (22 décembre 1988) UN القضية 620: المادتان 7 (1)؛ 11 (4) (أ) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Meredith J.), Roanan Corporation v. Star One Resources Inc. and others (22 كانون الأول/ديسمبر 1988)
    Décision 582: LTA 7 1); 35 1) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) - First City Development. Ltd. c. UN القضية 582: المادتان 7(1)؛ 35(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.) - First City Development.
    Décision 582: LTA 7 1); 35 1) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) - First City Development. UN القضية 582: المادتان 7(1)؛ 35(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.) - First City Development.
    Canada : Cour suprême de la Colombie britannique (Juge Saunders siégeant en chambre) UN كندا : المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية )القاضي سوندرز(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more