"couteaux" - Translation from French to Arabic

    • السكاكين
        
    • سكاكين
        
    • بالسكاكين
        
    • سكين
        
    • سكاكيني
        
    • السكين
        
    • بسكاكين
        
    • سكينة
        
    • بيضاء
        
    • سكاكينك
        
    • الخناجر
        
    • السّكاكين
        
    • وسكاكين
        
    • والسكاكين
        
    • السكاكينَ
        
    Des déclarations rhétoriques ne suffisent pas à arrêter les atrocités, dans lesquelles couteaux et machettes peuvent devenir des armes de destruction massive. UN وليس بكاف الإدلاء بخطب بلاغية لوقف الأعمال الهمجية المرعبة التي تحولت فيها السكاكين والفؤوس إلى أسلحة للدمار الشامل.
    On pourrait coller des trucs cool sur ce moignon, comme des couteaux ou des masses. Open Subtitles بوسعنا وضع أشياء رائعة على جذعه الممتلئ مثل السكاكين والمطارق وأشياء كهذه
    Elle avait des couteaux fixés aux roues de son char, Open Subtitles وكانت قد السكاكين الملصقة على عجلات عربة لها،
    J'ai alors réalisé que les couteaux Ginsu coupent les canettes mais pas les os. Open Subtitles حينها أدركت أن سكاكين غينسو قد تقطع العلب لكن ليس العظم
    -J'ai vu des couteaux à viandes allemands, quelques rasoirs, et genre cinq kilos de peau humaine. Open Subtitles مجموعة سكاكين من الحديد الألمانيّ وبضعة شفرات حادّة و12 رطلاً من الجلد البشريّ
    Selon le récit des témoins, les membres du RUF ont capturé 13 hommes environ, les ont passés à tabac et les ont tailladés à coups de couteaux. UN وطبقا لما رواه شهود الحادث فقد أسرت الجبهة المتحدة الثورية نحو 13 رجلا، وضربتهم ضربا مبرحا ثم قطعتهم بالسكاكين.
    Philip est peut-être le meilleur lanceur de couteaux au monde. Open Subtitles فيليب يمكن القول إنه أعظم قاذف سكين في العالم.
    Les assassins n'ont pas besoin de couteaux, pistolets ou bombes. Open Subtitles القتلة لا تحتاج السكاكين أو أسلحة أو قنابل.
    Dis-lui que tu es amoureuse d'un mec qui a des couteaux très bien aiguisés. Open Subtitles أخبريه أنّكِ مغرمة برجل، الذي يملك مجموعة كبيرة من السكاكين الحادة.
    Et avec ces couteaux, ils pourraient, mais tu dois croire qu'ils ne le feront pas. Open Subtitles بوسعهم قتلك بهذه السكاكين لكن يجب أن تكون واثقًا بأنهم لن يقتلوك.
    Et leur dentition est aussi aiguisée que des couteaux à viande. Open Subtitles وأسنانهم المسننة تكون حادة مثل السكاكين وهي تقطع اللحم.
    Une fois, j'ai fait du porte à porte pour vendre des couteaux au lycée Open Subtitles أنا تباع مرة واحدة السكاكين الباب إلى الباب في المدرسة الثانوية.
    Vous savez, le garçon a grandi là où ils sont familiers avec les couteaux. Open Subtitles هل تعلم ؟ الولد تربى في منقطة يعرفون كيف يستخدمون السكاكين
    Mais maintenant, vous êtes attachées, et moi, j'ai tous ces couteaux. Open Subtitles الآن فقط أنتما مربوطتان و لدي كل تلك السكاكين.
    Un vrai fou. Il aime le contact direct. Amateur de couteaux. Open Subtitles زبون مخيف جداً يحب العمل قريب وشخصي ويفضل السكاكين
    Un nouveau set de couteaux de cuisine, tête de gland. Open Subtitles طقم جديد من سكاكين المطبخ يا وجه القضيب.
    Par la suite, la police a arrêté les jeunes " crânes rasés " et a découvert dans le véhicule des couteaux et des insignes nazis. UN وألقت الشرطة فيما بعد القبض على الشبان حليقي الرأس وعثرت على سكاكين ورموز نازية في السيارة.
    Au moment de leur arrestation, ils avaient sur eux trois couteaux et des insignes portant des symboles nazis. UN وعند إلقاء القبض عليهم كانوا يحملون ثلاثة سكاكين وشارات تحمل رموزاً نازية.
    Pendant leur interrogatoire, le groupe s'est attaqué aux policiers à l'aide de couteaux et les agents ont été obligés de tirer pour se défendre. UN وفي أثناء التحقيق مع هذه المجموعة قامت بمهاجمة أفراد الشرطة بالسكاكين فاضطر رجال الشرطة إلى فتح النار دفاعاً عن النفس.
    Une autre prostituée russe, coups de couteaux dans le dos. Open Subtitles هنا يا عريف مومس روسية أخرى بجروح متعددة من سكين في الظهر
    J'aurais aimé avoir mes couteaux. On aurait pu faire un pacte de sang. Open Subtitles كُنت آمل لو كانت سكاكيني معي كان بإمكاننا أن نعقد عقداً بالدماء
    Tu as une impressionnante collection de couteaux ici, chéri. Open Subtitles لديك مهارات مثيرة للإعجاب في استخدام السكين ياعزيزي.
    Avec un complice, il s'est approché d'une voiture où se trouvaient des soldats en brandissant des couteaux d'un air menaçant. UN وقد اقترب مع شريك له من الجنود الذين كانوا في سيارة يلوحون بسكاكين بطريقة تنم عن التهديد.
    Nous avons des questions à vous poser à propos des couteaux que vous vendez. Open Subtitles نود ان نسالك بضعة اسئلة عن سكينة قمت بشراءها
    Il les a aussi accusés de posséder des matériaux imprimés servant à promouvoir ces objectifs et de posséder des couteaux sans permis ou sans pouvoir prouver qu'ils en avaient personnellement besoin. UN ووجه إليهم أيضاً تهمة حيازة مواد مطبوعة تروج لتلك الأهداف وحيازة أسلحة بيضاء بدون ترخيص وبدون إثبات حاجتهم الشخصية لها.
    Non, j'imagine que vous êtes très bien réveillée à affûter vos stylos, ou vos couteaux, ou quoi que ce soit d'autre. Open Subtitles أتخيل أنك يقظة جداً تحشذين أقلامك أو سكاكينك
    Voyons ce que les magasins vendent ce genre de couteaux de pierre. Open Subtitles لنرى أي المتاجر يبيع هذا النوع من الخناجر
    Ensuite elles ont pris les mêmes couteaux et ont cambriolé leurs propres maisons. Open Subtitles ... ثّم أخذن نفس السّكاكين ... وقُمن بسرقة منازِلِهنّ الخاصة
    Après quoi, ils ont utilisé leurs baïonnettes, la crosse de leur fusil ainsi que des poignards ou des couteaux pour continuer la tuerie. UN وبعد ذلك، استخدموا حرابهم وأعقاب بنادقهم وخناجر وسكاكين لإكمال المجزرة.
    L'affrontement a commencé lorsque des soldats ont surpris cinq hommes masqués armés de haches et de couteaux et ont ouvert le feu. UN وقد بدأت الاشتباكات عندما باغت جنود خمسة رجال مقنعين مسلحين بالفؤوس والسكاكين وفتحوا النيران عليهم.
    Tu veux que je vende des couteaux au porte à porte ? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَبِيعَ السكاكينَ من باب لباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more