J'ai mis des étiquettes sous les meubles avec le nom des gens qui les auront si je Crève. | Open Subtitles | لقد وضعت ملصقات أسفل الأثاث بأسماء الناس التي ستذهب إليهم إذا مت |
Si je Crève, tu peux avoir toutes mes rations, mais là, FERME TA GUEULE ! | Open Subtitles | اذا انا مت تستطيع ان تاخذ كل حصصي, لكن الان ارمي الاوغاد! |
Crève ! Elles sont défectueuses ! | Open Subtitles | مت يا قبيح الوجه هذه العلـب أصبحـت مجنونة |
Dès que quelqu'un Crève dans cette famille, ils se demandent : | Open Subtitles | ما إن يموت شخص من العائلة حتى يسألوا أنفسهم: |
Je Crève la dalle. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي وتحضري لي شيئا آكله أنا أتضور جوعا |
Je l'ai entendu dire: "Crève, salope. Je te détruirai." | Open Subtitles | لقد سمعهة يقول موتي ايتها العاهرة انا سوف ادمرك |
Crève, James." | Open Subtitles | فلتمت يا جيمس مت,جيمس |
Je dois manger, Sully ; Je Crève de faim. | Open Subtitles | لكنّ عليّ أن آكل أولاً فأنا أتضوّر من الجوع |
"Crève, Crève, Crève." "Crève, Holt, Crève." | Open Subtitles | حسناً مت , مت , مت مت , هولت , مت |
Crève, Iron Man ! | Open Subtitles | مت, إيها الرجل الحديدي , مت لا |
Crève, bête immonde ! | Open Subtitles | مت . مت . مت مت ايها الوحش الغبى |
Crève... Chat pédé diabolique. | Open Subtitles | مت يا محب القضيب أيها القط الشيطاني |
Pourquoi je me refais une beauté devant un miroir qui dit "Crève Carlos" ? | Open Subtitles | لماذا أنا أقوم بوضع مرطب شفاهي أمام مرآة مكتوب عليها "مت يا كارلوس"؟ |
- Crève ordure extraterrestre ! | Open Subtitles | مت أيها الفضائي اللعين |
Je le veux dans les jeux jusqu'à ce qu'il y Crève. | Open Subtitles | أريده أن يستمرفي ساحة اللعب حتى يموت وهو ويلعب |
Tu crois qu'on Crève comme ça de la clope ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجميع يموت من جرَّاء التدخين؟ |
Le plus beau cadeau qu'un petit-fils peut offrir à son grand-père, c'est une jolie collégienne en chaleur qui veut baiser avec lui sans protection avant qu'il Crève. | Open Subtitles | أعظم هديّة يمكن أن يمنحها حفيد إلى جدّه هي فتاة جامعية مثيرة تريد ممارسة الجنس معه دون وقاية قبل أن يموت |
Je Crève la dalle. J'ai une putain d'envie de chili aux frites. | Open Subtitles | أتضور جوعاً, أصبحت أشتهي الفلفل الحار المقلي, بشكل جنوني |
Je ne sais pas mais je Crève de faim. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حال أي أحد، و لكني أتضور من الجوع |
Tu as mieux à faire que de rester assis là à attendre que je Crève. Vas-y. | Open Subtitles | لديك أعمال أهمّ من الجلوس هنا بانتظار موتي |
Crève, Crève ! | Open Subtitles | فلتمت ، فلتمت يا غبي |
Oh frangine, tu déconnes. Allez, je Crève de faim. | Open Subtitles | أيتها المتأنقة ،لنغادر هذه الرحلة الفاشلة ،هيّا بنا إنني أتضوّر جوعًا. |
Ne crie pas "Crève". | Open Subtitles | كلا , لا احد سيقول كلا , ولاتقولوا مُت |
Crève enculé! | Open Subtitles | مُتْ، مُتْ،أيها الملعون! مُتْ |
Rage frénétique marche pas. Crève, sale momie, Crève ! | Open Subtitles | الموقف المهتاج لا يفعل شيئا موتوا أيتها المومياءات الميتة, موتوا! |
Parce que je suis une garce marche ou Crève ! | Open Subtitles | لانى من نوع اركب او اموت من الفتيات |
Pas des trucs de tapettes basses calories, parce que je Crève de faim. | Open Subtitles | ايوجد اي شئ يمكن اكله في الثلاجه ام يوجد فقط طعام خالي من الكربوهيدرات للشواذ لأني اتضور جوعا |
Crève, ordure ! | Open Subtitles | فلتمُت أيها الحثالة |
Aide-moi, j'en Crève ! | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، عليك مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أموت |
Fous le camp et Crève. | Open Subtitles | اخرج ومت! اخرج ومت! |