"creuser un trou" - Translation from French to Arabic

    • حفر حفرة
        
    • لحفر حفرة
        
    • أحفر حفرة
        
    • بحفر حفرة
        
    • ثقباً في
        
    • نحفر حفرة
        
    Mais hier soir, les dépenses ont augmenté, nous devons creuser un trou. Open Subtitles أعتباراً من الليلة الماضية زادت النفقات ، علينا حفر حفرة
    Balancer quelqu'un dans un arbre est beaucoup plus facile que creuser un trou, non ? Open Subtitles الرمي شخص إلى شجرة هو أسهل كثيرا من حفر حفرة ، أليس كذلك؟
    Vous ne pouvez pas creuser un trou et enterrer quelqu'un si c'est à ça que vous pensez. Open Subtitles .. لن تكون قادرا أصلا على حفر حفرة أو دفن شخص ما إذا كان ذلك ما كنت تفكر به
    Pourquoi ces détenus ont-ils eu autant de temps pour creuser un trou dans le sol de la salle des gardes pendant qu'ils travaillaient pour l'industrie pénitentiaire ? Open Subtitles لماذا هؤلاء النزلاء كان عندهم الكثير من الوقت لحفر حفرة في أرضية غرفة استراحة الحراس بينما كان العمل في كل قطاعات السجن؟
    Elle a construit un mur entre nous, mais je vais... y construire une porte ou poser une échelle ou creuser un trou. Open Subtitles قد تكون بنتْ جداراً فيما بيننا، ولكنّي سأبني باباً في ذلك الجدار، أو سأبني سُلماً، أو أحفر حفرة.
    On s'y cache pour creuser un trou dans celui des humains. Pas de brique. Open Subtitles بإمكاننا أستخدامها كغطاء لنقوم بحفر حفرة جديدة و المرور إلى الحُفرة البشرية لا صخور.
    En fait, le meilleur cadeau que j'ai jamais eu, c'était pour mes 8 ans, quand ma mère m'a laissé creuser un trou dans le jardin. Open Subtitles في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية
    On devrait creuser un trou pour vous, M. Meachum. Open Subtitles ربما نحفر حفرة من أجلك، يا سيد (ميشوم)
    On a passé une heure à construire un château de sable, et tout ce qu'il a fait c'est creuser un trou. Open Subtitles قضينا ساعة بناء قلعة الرمال، وكل ما فعله كان حفر حفرة.
    Toi, cherche de l'aide pour creuser un trou pour son pa. Open Subtitles مهلا، لك. الحصول على بعض من أيدي للمساعدة في حفر حفرة لله سنويا.
    Comment manier un sabre si on ne peut creuser un trou? Open Subtitles كيف ستستخدم السيف إذا لايمكنك حفر حفرة ؟
    Pour dormir tout ce que l'on pouvait faire s'était creuser un trou dans la terre avec nos mains, et s'y tenir ensemble côte à côte. Open Subtitles للنوم كان كل ما أمكننا فعله" "هو حفر حفرة في الأرض بأيدينا، ثم نمدد أجسادنا معًا فيها"
    Tu vas creuser un trou par jour. Open Subtitles - "نعم يا سيد"سيد - يجب عليك حفر حفرة كل يوم
    Pourquoi un vampire voudrait creuser un trou dans un garage ? Open Subtitles لماذا يريد (مصاص دماء) حفر حفرة فى مرأب سيارات؟
    Ou creuser un trou dans ce parking ? Open Subtitles أو حفر حفرة في المرآب اللعين ؟
    -Je voudrais creuser un trou pour que personne "me verra". Open Subtitles أود حفر حفرة كبيرة والاختباء فيها.
    Nous pouvons creuser un trou dans la cour près du potager. Open Subtitles يمكننا حفر حفرة خلف المنزل
    Finalement, c'est assez logique de creuser un trou à Long Island. Open Subtitles في الواقع، حفر حفرة في جزيرة (لونغ إيلاند) -يبدو منطقياً كثيراً -إذا فإنك تقول
    20 ans pour construire une pyramide ou 10 mn pour creuser un trou... Open Subtitles عشرون سنة لبناء هرم أو 10 دقائق لحفر حفرة فى الرمال
    Le soldat Bozz vous montre comment creuser un trou sous le feu ennemi. Open Subtitles الجندي (بوز) يعلم بروبر طريقة لحفر حفرة وسط إطلاق نار
    Je refuse catégoriquement de creuser un trou pour que vous m'y enterriez, désolé. Open Subtitles أَرفض بشكل مطلق أن أحفر حفرة لَك لتدفنيني فيها.آسف
    étant donné qu'il va prendre une part si importante dans vos vies, donc j'ai pris la liberté de nous creuser un trou à l'arrière. Open Subtitles بما أنه سيصبح جزءًا مهما من حياتكم، لذا قمت بحفر حفرة في الخلف.
    Donc, si je braque un canon sur Ia Terre et je fais feu... je ne fais pas que creuser un trou, je tue Ia planète ? Open Subtitles إذن، لو صوَّبت مسدساً إلى الأرض، و أطلقت النار فلن أصنع فقط ثقباً في التربة، و إنـَّما أنا أقتل الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more