"crois en vous" - Translation from French to Arabic

    • أؤمن بك
        
    • اؤمن بك
        
    • مؤمنة بك
        
    • أؤمن بكَ
        
    • أؤمن بكِ
        
    Je ne crois pas en la sagesse immémoriale de l'Orient, mais je crois en vous. Open Subtitles لا أؤمن بالحكمه الأبديه للشرق لكنني أؤمن بك
    Je crois en vous. Je n'en suis pas si sûre en ce qui la concerne. Open Subtitles أنا أؤمن بك . لكنني لست متأكدة من ناحيتها
    J'ai toujours rêvé de représenter un auteur en qui je crois. Je crois en vous. Open Subtitles وطوال حياتي المهنية حلمت أن أمثل شخص ما أؤمن به ، أنا أؤمن بك
    Je voudrais d'abord ajouter que je crois en vous et en votre message politique. Open Subtitles اود ان ازيد... ...اني اؤمن بك وبخطابك السياسي
    Je vous donne autant d'amour qu'il est humainement possible car vous êtes un médecin et je crois en vous. Open Subtitles أنا أمنحك الكثير من الحب الذي يحتمله الإنسان لأنك طبيبها.. وأنا مؤمنة بك!
    Et je crois en vous. Open Subtitles -أسمي (دان سكوت ). وأنا أؤمن بكَ.
    Je fais tout ça parce que je crois en vous. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني لم أكن لأفعل أيٍ من هذا لو لم أكن أؤمن بكِ.
    Je vous suis loyal... pas juste parce que vous êtes ma Reine... mais parce que je crois en vous... en la dirigeante que vous êtes devenue. Open Subtitles أنا مخلص لك... .. ليس فقط ل أنت لي الملكة... .. ولكن لأنني أؤمن بك...
    Alors, je crois en vous. Open Subtitles لذا، أنا أؤمن بك.
    Je suis là car je crois en vous. Open Subtitles انا هنا لأني أؤمن بك
    Je crois en vous, mon frère. Open Subtitles أنا أؤمن بك يا أخي
    - Je n'ai pas de pouvoirs magiques. - Je crois en vous. Open Subtitles ليست لدى اي قوى مميزة - أنا أؤمن بك -
    Mais je crois en vous. Open Subtitles ولكنني أؤمن بك.
    Et je crois en vous. Open Subtitles و أنا أؤمن بك
    Parce que je crois en vous ! J'ai foi en votre persévérance ! Open Subtitles لأنني أؤمن بك وبمُثابَرتك!
    Je crois en vous. Mais vous devez faire vos preuves. Open Subtitles أؤمن بك يا (بوب)، لكنك لم تختبر.
    Non. Allons willy, je crois en vous. Open Subtitles كلا ، هيا يا (ويلي)، أنا أؤمن بك
    Oui, je crois en vous. Open Subtitles نعم انا اؤمن بك
    Je crois en vous... donc je crois en Dieu. Open Subtitles انا اؤمن بك , لذا اؤمن بالله
    Je crois en vous, Norville. Open Subtitles - انا اؤمن بك يا "نورفل"
    Je crois en vous, mon chéri. Open Subtitles أنا مؤمنة بك يا عزيزي
    Mais je crois en vous. Open Subtitles لكنني أؤمن بكَ
    Parce que je crois en vous Open Subtitles لأنني أؤمن بكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more