Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux. | UN | وستحتوي قاعدة البيانات هذه على معلومات مشفرة مستخرجة من السجلات الطبية. |
C'était caché avec des codes cryptés. Ça nous a pris du temps pour le trouver. | Open Subtitles | لقد كان مخبأ تحت رموز مشفرة لقد إستغرق منا إكتشافه جهدا كبيرا |
J'ai des e-mails cryptés de Sebastian Fuchs faisant référence au restaurant et à Lila Facchini. | Open Subtitles | حصلت على رسائل الكترونية مشفرة من" سيباستيانفوكس" يشير إلى المطعم و"ليلا فاكيني" |
Ce gars a un paquet de numéros cryptés sur son téléphone. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه مجموعة من الأرقام المشفرة على هاتفه |
Plus de 60 % de tous les messages cryptés au Siège émanent des opérations de maintien de la paix ou leur sont envoyés. | UN | ينشأ أكثر من 60 في المائة من جميع التحركات المشفرة في المقر من عمليات حفظ السلام أو يوجه إليها |
Voici des courriels cryptés montrant que des mercenaires étranger ont tué ces villageois à Banui sous des ordres donnés par vous personnellement. | Open Subtitles | هذه رسائل إلكترونية مشفّرة تشير أنّ مرتزقة أجانب قتلوا أولئك القرويين في (بانوي) بأوامر شخصيك منك |
Il a envoyé des mails cryptés le jour de sa mort. | Open Subtitles | وجدتُ مجموعة رسائل بريد إلكتروني مُشفرة أرسلها يوم وفاته. |
Un plan et un message cryptés dans un informercial. | Open Subtitles | خريطة أو رسالة مشفرة داخل إعلان تلفزيوني طويل |
On a trouvé un enregistrement d'e-mails cryptés sur le PC fixe de Taylor. | Open Subtitles | لقد وجدنا سجلاً لجموعةِ رسائلَ إلكترونية مشفرة في الحاسب الآلي المنزلي الخاص بتايلور |
C'est un génie de l'informatique, et il laisserait son ordinateur sur un plateau d'argent avec toutes ces infos même pas cryptés ? | Open Subtitles | هذا الرجل عبقري حاسوب، يترك لنا حاسوبهُ المحمول لنجدهُ مع معلومات مشفرة بشكل بسيط |
On envoie des messages cryptés sur un site. | Open Subtitles | هناك موقع الكتروني نضع فيه صوراً مشفرة برسائل للرتل الخامس |
Il s'agit apparemment d'un tas de fichiers cryptés. | Open Subtitles | أجل، يبدو وأنها مجموعة بيانات ملفات مشفرة |
La plupart des fichiers sont cryptés avec AES 256 bits. | Open Subtitles | معظم ملفاتها مشفرة بنظام إي إي إس 256 سيكون شبه مستحيل كسرها |
Fonction générale du satellite: Distribution de signaux numériques, cryptés et non cryptés, pour la télévision et la radio. | UN | توزيع اشارات تلفزية واذاعية رقمية ، مشفرة وغير مشفرة . |
Ce coffre-fort contient tous les disques durs cryptés que chaque état membre du sommet a apporté à New York comme preuve de bonne foi. | Open Subtitles | في هته الخزنة جميع الأقراص الصلبة المشفرة كل عضو دولي للقمة جلبه إلى نيويورك كإظهار للإيمان |
Je pense pouvoir décoder ces fichiers cryptés. | Open Subtitles | اسمعي، أعتقد أنه يمكنني فك شفرة هذه الملفات المشفرة. |
Tu as mentionné que tu avais besoin d'aide avec les fichiers cryptés sur ton ordi. | Open Subtitles | لقد ذكرتِ أنكِ بحاجة للعون مع الملفات المشفرة على حاسوبك المحمول |
Tous les codes sont cryptés. | Open Subtitles | كُلّ الرموز مشفّرة. |
- No, mais le module de retenue partage des signaux cryptés assez intenses. | Open Subtitles | لا، لكن نموذج الاحتواء أرسل إشارات موجهة مُشفرة |
J'ai reçu des documents cryptés et chacun était une super occase. | Open Subtitles | رسائل نصية معقدة التشفير وكل واحدة فيهم بفرصة عظيمة |
J'étais convaincu que c'était des communiqués cryptés d'agents du gouvernement. | Open Subtitles | كنت على قناعة بأنها اتصالات مُشفّرة ! من عُملاء حكوميين |
D'accord, et tu crois que quelqu'un là-bas intercepte ces courriels cryptés... et revend les noms des espions américains... c'est ta théorie ? | Open Subtitles | يعترض الايميلات المشفره ويبيع اسماء العملاء الامريكيين هذه نظريتك الوهميه |
Personne ne sait décoder les messages cryptés des rayons lumineux. | Open Subtitles | معظم الناس لايستطيعون تشفير اسرارهم المخفيه بسرعة الضوء |
Les messages dans le garde-meuble semblent avoir été cryptés par une phrase-clé. | Open Subtitles | يبدو أنّ الرسائل في وحدة التخزين قد تمّ تشفيرها بشفرة المُفتاح التنفيذي. |
La NSA a intercepté des e-mails cryptés suspicieux, qui sont passés par des logiciels linguistiques. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي التقطت بعض الرسائل الإلكترونية المشفّرة المشبوهة التي تم تحليلها ببرنامج لغوي |
Ce sont les courriels cryptés qu'elle vole. | Open Subtitles | هذه كلها ايميلات مشفره هي تسرقها |