Dès que nous avons eu le code de cryptage de ta part, le FBI l'a changé. | Open Subtitles | في لحظة حصولنا على شيفرات فك التشفير منك قام مكتب التحقيقات الفيدرالي بتغييرها |
Dieu sait ce qu'ils lui font pour obtenir le code de cryptage du logiciel. | Open Subtitles | الربّ يعلم ما يفعلونه به للحصول على رمز التشفير لذلك البرنامج. |
Je le trace mais le paquet originel est caché parmi de multiples couches de cryptage. | Open Subtitles | أنا أتعقبها الآن ، لكن حزمة الجذور مخفية بالعديد من طبقات التشفير |
:: Maintenance d'installations de cryptage pour le Siège et les missions | UN | :: وحدات تشفير للمقر والبعثات مشمولة بالدعم والصيانة؛ |
:: Maintenance d'installations de cryptage pour le Siège et les missions, et appui technique | UN | :: وحدات تشفير للمقر والبعثات مشمولة بالدعم والصيانة |
Échec du cryptage. Merde. Il n'y a pas moyen de faire fonctionner ça avec ce satellite. | Open Subtitles | سحقاً، لا توجد طريقة لجعل هذا التشفير يتناسب مع النطاق الترددي للقمر الصناعي |
La protection des patients est également assurée par un cryptage irréversible, des restrictions d'accès à la base de données et un contrôle exercé par la Commission de la protection de la vie privée. | UN | وتزداد الحماية بفضل التشفير المحكم، وتقييد الوصول إلى قاعدة البيانات وخضوعها لمراقبة سلطة حماية البيانات. |
Je n'allais pas attendre de savoir si nous pouvions casser le cryptage. | Open Subtitles | ما كنت سأنتظر لأرى ما إن كان بمقدورنا حلّ التشفير. |
La bonne nouvelle c'est qu'on dirait le bon fichier car il a le cryptage militaire de Ferrous. | Open Subtitles | والخبر السار هو أنه يبدو أننا حصلنا على الملف الصحيح لأنه لديه فيروس العسكرية الصف التشفير. |
C'est un cryptage AES de 256 bits. | Open Subtitles | انه يستخدم معيار التشفير المُطَور 256 بت لا يمكن الولوج منه |
Un scan en texte-clair, devrait nous donner la clé de cryptage. | Open Subtitles | لذا يمكننا عن طريق مسح الرجاكس للنص العادي قد يظهر لنا اسلوب التشفير لا |
Si j'ai de la chance je pourrais trouver la clé de cryptage avant qu'il revienne. | Open Subtitles | إذا كُنت محظوظاً ، يُمكنني إيجاد مفتاح التشفير قبل أن يعود |
Kirsten a dit à Naomi Burke qu'elle a le code de cryptage et a fait un marché de lui donner. | Open Subtitles | كريستن أخبرت نعومي بورك بأنها تملك رمز التشفير و أبرمت معها اتفاق من أجل الرمز |
Il y a peut être un moyen de contourner le cryptage protégé. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما تكون هُنالك طريقة واحدة لتجاوز تشفير الملكية |
- Point-à-point le cryptage téléphonique a conçu pour éviter l'interception des communications. | Open Subtitles | نقطة إلى نقطة تشفير هاتفي مصمم لحماية الأتصالات من أعتراض أتصالاتهم |
C'est une boite noire avec un algorithme de cryptage d'arbre combinatoire à pointeurs. | Open Subtitles | هذا صندوق أسود لخوارزميّة تشفير ذات مُؤشر شجري توافقي. |
Un cryptage de John Jay, si je ne me trompe pas. | Open Subtitles | شفرة جون جاي ، إذا لم أكن مخطئ جون جاي أحد الآباء المؤسسين للولايات المتحدة و دبلوماسي و أول رئيس للمحكمة العليا |
Entre les dommages dus au feu et le cryptage, c'est comme creuser des lasagnes. | Open Subtitles | الفرق كبير بين حل الشفرة وإصلاح شيء محطم |
Nous devons casser le cryptage, ça pourrait être suffisant pour l'emmener au FBI. | Open Subtitles | سنقوم بفك تشفيره , قد يكون كافيا لكي نأخذه للفيدراليين |
Peut-être que Benning a utilisé la chanson comme clé de cryptage. | Open Subtitles | ربما استخدم بانينغ الأغنية ك مفتاح للتشفير |
Les données que vous avez copiées ont un cryptage de niveau militaire. | Open Subtitles | البيانات التي نسختها .مشفرة بشيفرة عسكرية |
- Mise au point de solutions de qualité, de pare-feux, de logiciels antivirus, de systèmes de gestion électronique des droits de propriété intellectuelle, de systèmes de cryptage, etc.; | UN | - وضع برامج حاسوبية جيدة، وحواجز أمنية، وبرامج مضادة للفيروسات، ونظم إدارة الاطلاع على الحقوق عن طريق الإنترنت، والترميز وما إلى ذلك؛ |
Impossible de changer la fréquence ou le cryptage. | Open Subtitles | سنكون نستمع لهم على القناة الخطأ والتشفير الخطأ. |
Ils travaillent avec un système de cryptage de 2048 bits. | Open Subtitles | إنّهم يعملون في الأساس بتشفير بـ2048 بتّاً. |
Assure-toi qu'on ait les mêmes codes de cryptage et fais une sauvegarde au cas où le gouvernement tenterai de brouiller les communications. | Open Subtitles | تأكد أن كلنا لدينا نفس الشفرات واصنع شفرات إحتياطية فى حالة لو حاولت الحكومة تشويش الإتصال |
J'ai réussi à accéder à son compte, mais le cryptage le rend inaccessible. | Open Subtitles | دخلت على حسابه من شبكتهم لكنه مشفر. حائط آخر مسدود |
Impossible. C'est un cryptage de niveau 9. | Open Subtitles | هذا مستحيل, يوجد لدينا تشفيراً من المستوى التاسع |