Les batteries sont bonnes, et on tire un peu d'énergie solaire. | Open Subtitles | البطاريات علي ما يرام لكننا مازلنا نستعمل الطاقة الشمسية |
Elle est également à l'origine, entre autres, du parc éolien en mer < < London Array > > de 1 000 mégawatts, et du projet d'énergie solaire concentrée de 100 mégawatts lancé à Abou Dhabi. | UN | وتشمل مشاريع أخرى مشروع شركة لندن أراي لتوليد الطاقة الهوائية في عرض البحر بقدرة إنتاج 000 1 ميغاواط، فضلا عن مشروع لتركيز الطاقة الشمسية بقدرة إنتاج 100 ميغاواط في أبو ظبي. |
En outre, l'Afrique doit tout mettre en œuvre pour développer ses abondantes ressources d'énergie solaire. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي لأفريقيا أن تكافح من أجل تنمية مواردها من الطاقة الشمسية المتاحة بصورة وافرة. |
À cet égard, le centre national d'énergie solaire du Niger, qui a été établi dans les années 70, a besoin d'urgence de ressources supplémentaires. | UN | وفي هذا الصدد أعلن أن مركز النيجر للطاقة الشمسية الذي أُنشئ في السبعينات من القرن الماضي يحتاج إلى موارد إضافية بصورة عاجلة. |
Il y a à cet égard une proposition concrète que nous sommes en train d'étudier : les dispensaires des îles périphériques devraient disposer d'énergie solaire. | UN | ومن المقترحات المحددة التي ندرسها حاليا فكرة تزويد المراكز الصحية في الجزر الخارجية بالكهرباء من الطاقة الشمسية. |
Exemple 1. Initiative globale en matière d'énergie solaire, Saarbrücken (Allemagne) | UN | الحالة رقم 1: مبادرة الطاقة الشمسية الشاملة، ساربروخن، ألمانيا |
Le Gouvernement a récemment réduit les taxes sur les systèmes d'énergie solaire, afin de les rendre plus abordables. | UN | وخفضت الحكومة الرسوم على شبكات الطاقة الشمسية في الآونة الأخيرة لزيادة إمكانية تحمل كلفتها. |
Cela dit, la part de l'énergie éolienne augmentait rapidement et le potentiel en matière d'énergie solaire était considérable. | UN | ومع ذلك، يتعاظم بسرعة استعمال طاقة الرياح وإمكانات الطاقة الشمسية هائلة. |
En revanche, le projet de production d'énergie solaire au Sénégal serait plus difficile à < < vendre > > au secteur privé car il n'offre pas de garantie de cash flow. | UN | من ناحية أخرى، من الأصعب أن يُكّفل القطاع الخاص بمشروع الطاقة الشمسية في السنغال لأن التدفق النقدي غير مؤمّن. |
Cette action sera complétée le cas échéant par une promotion accrue des systèmes d'énergie solaire et éolienne. | UN | وعند الاقتضاء، ستُرفَد هذه الجهود بزيادة التشجيع على استخدام نظامي الطاقة الشمسية والهوائية. |
Treize pays ont élaboré des plans d'énergie solaire et éolienne. | UN | وقد وضع 13 بلدا خططا لإنتاج الطاقة الشمسية والمستمدة من الرياح. |
Comparés à d'autres pays, les petits États insulaires en développement disposent de sources d'énergie solaire abondantes et relativement constantes. | UN | وبالمقارنة بالبلدان الأخرى، فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية لديها إمدادات عالية ومستمرة نسبيا من الطاقة الشمسية. |
Des centrales éoliennes et des projets ruraux d'énergie solaire pourraient être mis en place. | UN | ويمكن إنشاء المزارع الريحية ومشاريع الطاقة الشمسية الريفية. |
Le cas de Sukiki est exceptionnel dans la mesure où c'est le premier village des Îles Salomon à être éclairé grâce à un système d'énergie solaire. | UN | وإن ما جعل سوكيكي استثنائية هو أنها أول قرية في جزر سليمان تتم إنارتها بنظام الطاقة الشمسية. |
Les femmes ont également été formées aux technologies d'adaptation aux changements climatiques, telles que la production, l'installation et l'entretien de systèmes d'énergie solaire. | UN | ودُرّبت النساء أيضا في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ، من قبيل إنتاج معدات الطاقة الشمسية وتركيبها وصيانتها. |
Réduction des ressources nécessaires grâce à la production de 508 000 kilowattheures d'énergie solaire | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب توليد 000 508 كيلوواط في الساعة من الطاقة الشمسية |
Au cours de l'année écoulée, la Nouvelle-Zélande a concentré ses efforts sur de grands travaux d'infrastructure, notamment un projet d'énergie solaire. | UN | كما ركزت نيوزيلندا خلال العام الماضي على الهياكل الأساسية الرئيسية، بما فيها مشروع للطاقة الشمسية. |
Des logements, des écoles, des routes et des installations d'énergie solaire sont menacés de démolition. | UN | ويُنتظر صدور أوامر بهدم بيوت ومدارس وطرق فلسطينية ومرافق فلسطينية للطاقة الشمسية. |
Le Sommet d'Harare est convenu d'un cadre pour un programme d'énergie solaire sur 10 ans. | UN | وقد وافقت قمة هراري على إطار لبرنامج للطاقة الشمسية عشري السنوات. |
Matériel et services pour centrale électrique et système d'énergie solaire | UN | معدات وخدمات محطات توليد الطاقة الكهربائية والطاقة الشمسية |
De nombreux pays en développement ont présenté des projets d'énergie solaire qui pourraient être très utiles à cet égard. | UN | وقـد تقدم الكثير من البلدان النامية بمشاريع طاقة شمسية يمكن أن تكــون مفيــدة جدا في هذا المضـمار. |
Des subventions ciblées ont été utilisées pour résoudre le problème du coût élevé de l'investissement initial dans certains équipements, comme les systèmes individuels d'énergie solaire. | UN | وجرى استخدام إعانات مستهدفة لتعويض التكاليف الأولية الباهظة للمعدات، مثل النظم الشمسية المنزلية. |