"d'être venue" - Translation from French to Arabic

    • لقدومك
        
    • لمجيئك
        
    • لحضورك
        
    • لقدومكِ
        
    • على حضورك
        
    • لمجيئكِ
        
    • على مجيئك
        
    • لحضوركِ
        
    • على قدومك
        
    • على حضوركم
        
    • على قدومكِ
        
    • على القدوم
        
    • على حضوركِ
        
    • على مجيئكِ
        
    • للمجيئ
        
    Merci d'être venue, mais je pense pouvoir m'habiller toute seule. Open Subtitles حسناً ، شكراً لقدومك لكني استطيع الإختيار بنفسي
    Flavia, on se connait depuis notre dernière collaboration, merci d'être venue depuis le Brésil. Open Subtitles فلافيا، نحن بالطبع نعرف بعضنا من آخر عمل لنا شكراً جزيلا لك لقدومك من البرازيل
    Merci d'être venue. C'est une bonne chose. Pas vrai, mi'jo ? Open Subtitles شكراً لمجيئك أمر طيب منكِ أليس كذلك يا بُني
    - J'ai fait aussi vite que j'ai pu. - Merci, merci d'être venue. Open Subtitles ـ لقد أتيت بأسرع ما أمكنني ـ أشكرك ، أشكرك لحضورك
    Merci d'être venue. Ça me touche. Open Subtitles شكراً لقدومكِ هذه الليلة فهذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Merci beaucoup d'être venue avec moi. Open Subtitles شكرا لك كثيرا لقدومك معي بالطبع مرحبا انابيث
    Merci d'être venue, mais c'est clairement inutile. Open Subtitles شكرا لك لقدومك ولكن هذا من الواضح انه لا يفيد
    Merci d'être venue. Je sais que les choses du travail peuvent être bizarre. Open Subtitles أشكرك لقدومك الليلة أعلم أن ظروف العمل يمكن أن تكون غريبة
    Merci d'être venue. Puis-je avoir votre arme ? Open Subtitles شكراً لقدومك هل يمكنني أخذ سلاحك من فضلك؟
    Merci d'être venue, on a du retard... Open Subtitles شكراً لمجيئك لقد طال بقائنا هنا
    Dr Benavidez, merci d'être venue. Open Subtitles دكتور بينافيدز شكراً لمجيئك
    Tiens, essaye celle-là. Hey, entre. Merci d'être venue si vite. Open Subtitles جربي هذا تفضلي بالدخول شكرا لحضورك مبكره
    Merci d'être venue. Je devais vous parler en personne. Open Subtitles شكرآ لحضورك , انه لأمر هام للتحدث بشكل شخصي
    Je n'ai plus de questions, merci d'être venue. Open Subtitles ليس لدي المزيد من الأسئلة شكراً لقدومكِ الى هنا
    Merci d'être venue aussi rapidement. Open Subtitles شكراً لكِ .. لقدومكِ سريعاً للغاية
    C'est un plaisir de vous avoir ce soir. Merci d'être venue. Open Subtitles منالرائعاستضافتكِالليلة، أردتُ أن أشكرك على حضورك
    Merci d'être venue. Comme je te l'ai dit, le sujet est délicat. Open Subtitles شكرًا لمجيئكِ في هذا الصباح كما قلتُ، المسألة حسّاسة تقريبًا
    Merci, et merci d'être venue. - Et tu peux y aller maintenant. Open Subtitles شكراً، وشكراً على مجيئك ويمكنك الذهاب الآن
    Mme Florrick, merci d'être venue ici. Open Subtitles شكرًا لحضوركِ إلى مكاننا يا سيدة فلوريك.
    Des toilettes sont des toilettes. Merci d'être venue. Open Subtitles دورة المياه هي دورة مياه شكرا لك على قدومك
    Merci d'être venue. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم شكرا لكم على حضوركم الليلة
    Je voulais juste te remercier d'être venue jusqu'ici seulement pour lui donner ces nouvelles en personne. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ على قدومكِ كل تلك المسافة فقط لتوصلين أخباراً بنفسكِ
    Je te remercie d'être venue. Ça prenait du courage. Open Subtitles , أريد أن أشكرك على القدوم إلى هنا إحتاج الأمر للكثير من الشجاعة
    Enchanté de faire votre connaissance. Vas-y. Olivia, merci d'être venue. Open Subtitles تشرفتُ بلقائك اذهبي أوليفيا، شكرًا جزيلاً على حضوركِ
    Merci d'être venue. Je ferais tout pour un ami. Open Subtitles شكرًا على مجيئكِ ما كنتُ لأبخل على صديق بشيء
    Dr. Ludwig, merci d'être venue dans un délai aussi court. Open Subtitles الدّكتور لودفيج، شكراً للمجيئ على مثل هذه المهلة القصيرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more