"d'aarhus" - Translation from French to Arabic

    • آرهوس
        
    • أرهوس
        
    • أهروس
        
    • آرهوز
        
    En étroite collaboration avec le secrétariat de la Convention d'Aarhus, il a apporté des contributions à ces programmes de formation. UN وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل بصفة وثيقة مع أمانة اتفاقية آرهوس في توفير المدخلات لهذه البرامج التدريبية.
    À ce jour, aucun différend n'a été soumis à un arbitrage ni au jugement de la CIJ au titre de la Convention d'Aarhus. UN وحتى الآن لم تعرض أية نزاعات على التحكيم أو لم تعرض على محكمة العدل الدولية لتفصل فيها بموجب اتفاقية آرهوس.
    Les participants à l'atelier régional organisé en Europe ont reconnu que la mise en œuvre de la Convention d'Aarhus contribuerait à améliorer l'accès à l'information. UN وفي حلقة العمل الإقليمية الأوروبية، أدرك المشاركون أن تحسين سبل الوصول إلى المعلومات قد يتحقق بتنفيذ اتفاقية آرهوس.
    Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement UN اتفاقية آرهوس بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية
    Il a obtenu son diplôme de droit à l'Université d'Aarhus en 1973. UN وقد حصل القاضي يونسن على درجة في الحقوق من جامعة أرهوس في عام 1973.
    La CEE a également fait un exposé sur les instruments permettant de promouvoir la bonne gouvernance et la transparence, en utilisant l'exemple de la Convention d'Aarhus. UN وقدمت اللجنة أيضا ورقة عن إيجاد صكوك لتعزيز الشفافية والحكم الرشيد، مستشهدة بحالة اتفاقية آرهوس.
    Ceci pourrait faciliter l'application des principes énoncés dans certains instruments juridiques tels que la Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement. UN وتساعد هذه العملية على تطبيق المبادئ الواردة في الصكوك القانونية مثل اتفاقية آرهوس.
    Earthjustice a assisté à plusieurs réunions tenues par la Commission économique pour l'Europe sur la Convention d'Aarhus. UN حضر ممثلو الصندوق عدة اجتماعات عقدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة تتعلق باتفاقية آرهوس.
    La même personne exerce également depuis 2007 la fonction de commissaire à l'information sur l'environnement dans le cadre de la mise en œuvre par l'Irlande de la Convention d'Aarhus. UN وفي عام 2007، أضيفت أيضاً مهام المفوض المعني بالمعلومات البيئية إلى هذا الدور في إطار تنفيذ أيرلندا لاتفاقية آرهوس.
    Rapport de la quatrième session de la Réunion des Parties à la Convention d'Aarhus UN تقرير الدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في اتفاقية آرهوس
    L'époux de l'auteur a contesté cette décision et le tribunal de district d'Aarhus a été saisi de la question en dehors de la procédure de divorce. UN واعترض زوج صاحبة الرسالة على هذا الترتيب، ونظرت محكمة آرهوس المحلية في هذه المسألة خارج إجراءات الطلاق.
    La seconde a été demandée par l'Université d'Aarhus en 2010. UN أما الطلب الثاني المعتمد لتطبيق تدابير خاصة فهو الطلب المقدم من جامعة آرهوس في عام 2010.
    Instructeur, Département d'anthropologie, Université d'Aarhus et Université de Copenhague UN مدرِّس، قسم علم الإنسان، جامعة آرهوس وجامعة كوبنهاغن
    En 2008, la direction de l'université du Danemark du sud et l'université d'Aarhus ont signé une charte tenant à faire admettre davantage de femmes à des fonctions de direction. UN وفي عام 2008، وقَّعت إدارتـا جامعة جنوب الدانمرك وجامعة آرهوس ميثاقا لزيادة عدد النساء في الإدارة.
    Earthjustice a assisté à plusieurs réunions organisées par la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe sur la Convention d'Aarhus. UN حضر صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض عدة اجتماعات للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة، فيما يتصل باتفاقية آرهوس.
    Il a également fait une intervention orale avec Eco-Forum sur les travaux du Comité d'examen du respect des dispositions de la Convention d'Aarhus. UN وأدلت المنظمة ببيان شفوي، في المنتدى الإيكولوجي، عن عمل لجنة الامتثال التابعة لاتفاقية آرهوس.
    On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs. UN وتعتبر اتفاقية آرهوس أداة هامة لتعزيز العمليات التشاركية.
    54. Une réunion a été tenue à Rome en mai 2000 pour examiner la pertinence des normes de la Convention d'Aarhus dans d'autres régions du monde. UN 54 - وقد عقد اجتماع في روما في أيار/مايو 2000، لدراسة مدى ملاءمة معايير اتفاقية آرهوس للمناطق الأخرى من العالم.
    Le conseil consultatif de la Convention d'Aarhus et d'autres représentants gouvernementaux et non gouvernementaux d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine et des Caraïbes y ont participé. UN وحضر الاجتماع المجلس الإستشاري لاتفاقية آرهوس وممثلو المنظمات الحكومية وغير الحكومية الأخرى من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Il a signé le Protocole d’Aarhus sur les POP et prévoit de ratifier les protocoles sur les POP et sur les métaux lourds avant la fin de 1998. UN وذكر أن كندا قد وقعت على بروتوكول آرهوس المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة وأنها تعتزم التصديق على البروتوكولات المتعلقة بالمواد العضوية الثابتة وبالفلزات الثقيلة قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    1973 : Diplôme de droit, Université d'Aarhus (Danemark) UN 1973 درجة في الحقوق من جامعة أرهوس في الدانمرك
    26. La Convention d'Aarhus prévoit deux mécanismes pour promouvoir une mise en œuvre efficace de ses dispositions et leur respect effectif. UN 26- تنص اتفاقية أهروس على آليتين لتشجيع التنفيذ السليم والامتثال الكافي.
    Les participants à l'atelier régional organisé en Europe ont reconnu que la mise en œuvre de la Convention d'Aarhus pouvait contribuer à améliorer l'accès à l'information. UN وفي حلقة العمل الأوروبية، أدرك المشاركون أن تحسين سبل الوصول إلى المعلومات قد يتحقق بتنفيذ اتفاقية آرهوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more