"d'activité du secrétaire" - Translation from French to Arabic

    • المرحلي للأمين
        
    • المرحلي من الأمين
        
    • مرحلي مقدم من اﻷمين
        
    • المرحلي المقدم من الأمين
        
    • المرحلي الذي سيصدره الأمين
        
    • المؤقت لﻷمين
        
    Nous nous félicitons également du rapport d'activité du Secrétaire général sur les causes de conflit et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN كما نرحب بالتقرير المرحلي للأمين العام عن أسباب نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا
    4. Préparation de la Conférence : rapport d'activité du Secrétaire général de la Conférence. UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر: التقرير المرحلي من الأمين العام للمؤتمر
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا
    Préparation de la Conférence : rapport d'activité du Secrétaire général de la Conférence UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر: التقرير المرحلي للأمين العام للمؤتمر
    Les membres du Conseil sont saisis du document S/2003/665, qui contient le rapport d'activité du Secrétaire général sur Éthiopie et Érythrée UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2003/665، التي تتضمن التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا.
    De même, nous pensons que les recommandations présentées dans le rapport d'activité du Secrétaire général serviront de guide aux États Membres dans leur action en vue de prévenir les conflits dans le monde entier. UN وبالمثل، نعتقد أن التوصيات الواردة في التقرير المرحلي للأمين العام ستكون بمثابة نقاط إرشادية للدول الأعضاء في منع الصراعات في العالم قاطبة.
    Le rapport d'activité du Secrétaire général est utile et la demande de renseignements faite aux États Membres est importante car elle alimentera un débat continu et ouvert sur la question de la peine de mort. UN 94 - وأضافت أن التقرير المرحلي للأمين العام ذو قيمة، وأن طلب معلومات من الدول الأعضاء أمر هام حيث أن من شأنه أن يسهم في إجراء مناقشة مستمرة وصريحة حول قضية عقوبة الإعدام.
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2004/708) UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2004/708)
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2004/708) UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2004/708 )
    Lors d'une séance publique tenue le 23 janvier, le Conseil de sécurité a pris note du rapport d'activité du Secrétaire général sur l'application des recommandations de la mission du Conseil en Afrique de l'Ouest en juillet 2003. UN في جلسة عامة معقودة في 23 كانون الثاني/يناير، أحاط مجلس الأمن علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن توصيات بعثة المجلس إلى غرب أفريقيا في تموز/يوليه 2003.
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2004/180). UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2004/180).
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2004/708). UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2004/708).
    Rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2004/708) UN التقرير المرحلي للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2004/708 )
    4. Préparation de la Conférence : rapport d'activité du Secrétaire général de la Conférence. UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر: التقرير المرحلي من الأمين العام للمؤتمر
    Préparation de la Conférence : rapport d'activité du Secrétaire général de la Conférence. UN 4 - الأعمال التحضيرية للمؤتمر: التقرير المرحلي من الأمين العام للمؤتمر.
    Le Conseil examinera ces questions à sa session de fond de 1997 sur la base d'un rapport d'activité du Secrétaire général. UN وسيستعرض المجلس هذه المجالات في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ على أساس تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام.
    L'Union européenne se félicite vivement du rapport d'activité du Secrétaire général sur la prévention des conflits armés (A/60/891). UN يرحب الاتحاد الأوروبي ترحيبا حارا بالتقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891).
    Le spécialiste des droits de l'homme devra en outre participer à la rédaction du rapport d'activité du Secrétaire général demandé par le projet de résolution. UN ويُتوقع كذلك أن يساهم موظف حقوق الإنسان في إعداد التقرير المرحلي الذي سيصدره الأمين العام بموجب التكليف الوارد في مشروع القرار.
    Le rapport d'activité du Secrétaire général contient des recommandations invitant les Etats Membres à prendre de nouvelles mesures et présente donc, sur ce plan également, un intérêt direct. UN وهذه الصيغة المستكملة من التقرير، شأنها شأن التقرير المؤقت لﻷمين العام، الذي يتسم أيضا بأهمية مباشرة، تتضمن توصيات بإجراءات أخرى تتخذها الدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more