Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds | UN | مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة |
CONSEIL d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
i) Service des sessions des organes conventionnels, de leurs groupes de travail et du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture; | UN | `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Fournit des services de secrétariat au Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage et au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture; | UN | ويقدم خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق ولمجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Prenant note de la grave préoccupation exprimée par le Conseil d'administration du Fonds devant la situation financière de celui-ci, | UN | وإذ تحيط علماً بالقلق البالغ الذي أعرب عنه مجلس أمناء الصندوق إزاء الوضع المالي الذي يواجهه الصندوق، |
:: Les frais d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage devraient être revus afin de renforcer tant la transparence que l'efficacité. | UN | :: وينبغي مراجعة الرسوم التي تجبى في مقابل إدارة الصندوق الاستئماني بغية زيادة كل من الشفافية والكفاءة. |
CONSEIL d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
CONSEIL d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
CONSEIL d'administration du Fonds DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Dates de la session d'organisation du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | مواعيد الدورة التنظيمية للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Fournit des services fonctionnels au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones. | UN | ويوفر الخدمات الموضوعية لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين. |
i) Service des sessions des organes conventionnels, de leurs groupes de travail et du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture; | UN | `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Les projets font également l'objet d'un examen externe par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. | UN | تخضع المشاريع أيضاً لنظام تقييم خارجي عن طريق مجلس أمناء صندوق تبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Il est de plus en plus fait appel, pour l'évaluation des projets, au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique et à des consultants indépendants. | UN | ويؤدي مجلس أمناء صندوق التبرعات والخبراء الاستشاريون الخارجيون دوراً متزايداً في تقييم المشاريع. |
Recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage à sa cinquième session | UN | التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة في دورته الخامسة |
Elle a également invité le Conseil d'administration du Fonds à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. | UN | كما طلبت إلى مجلس أمناء الصندوق أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
III. TREIZIÈME SESSION DU CONSEIL d'administration du Fonds | UN | ثالثا - الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء الصندوق |
Fonds disponibles pour affectation à la dix-neuvième session du Conseil d'administration du Fonds | UN | ثالثا - الأموال المتاحة للتخصيص في الدورة التاسعة عشرة لمجلس أمناء الصندوق |
En tant que Président du groupe < < Point 7 > > , nous siégeons au Conseil d'administration du Fonds mondial. | UN | وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي. |
Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme | UN | مجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الانسان |
rapport du Comité d'administration du Fonds des Nations Unies pour la Namibie | UN | اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا |
Le Conseil d'administration du Fonds a examiné la question et approuvé l'idée d'un soutien financier initial aux pays après les conflits. | UN | واستعرض المجلس التنفيذي للصندوق هذا الموضوع وأقر مفهوم تقديم الدعم المالي المبكر إلى البلدان الخارجة من النزاع. |
Ces fonds serviront également à financer la prise en charge de frais de voyage ainsi que les sessions annuelles du Conseil d'administration du Fonds. | UN | وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص وتسديد منح السفر وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء. |
Le budget intégré de l'UNICEF pour 2014-2017 sera présenté au Conseil d'administration du Fonds en septembre 2013. | UN | وستعرض ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 على المجلس التنفيذي لليونيسيف في أيلول/سبتمبر 2013. |
a) Mme Victoria TauliCorpuz, présidente du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, a fait une déclaration; | UN | (أ) أدلت السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس، رئيسة مجلس أُمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، ببيان. |
5. Examen de la création et du mandat d'un conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale | UN | ٥- النظر في إنشاء وتحديد اختصاصات مجلس أمناء لصندوق التبرعات للعقد الدولي. |
Les coûts d'administration du Fonds multilatéral et du Comité exécutif pour cette période sont chiffrés à 16,1 millions de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الميزانية لإدارة الصندوق ولجنته التنفيذية أثناء فترة الثلاث سنوات 16.1 مليون دولار. |
Le Conseil d'administration du Fonds a commencé ses activités avec un retard considérable, les crédits nécessaires à son entrée en fonction ayant été déboursés tardivement par le Gouvernement. | UN | وقد بدأ مجلس مديري الصندوق عمله بعد تأخير كبير نتج عن تأخر الحكومة في دفع اﻷموال اللازمة لﻷنشطة السابقة لعمل المجلس. |
Le Comité d'administration du Fonds pour la Namibie, créé à cette occasion, a été chargé de la garde du Fonds jusqu'à sa dissolution. | UN | وبعد ذلك، أنشئت اللجنة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا لتعمل كهيئة أمناء للصندوق إلى حين حله. |