"d'affectation pour" - Translation from French to Arabic

    • الاستئماني
        
    • للخدمة في
        
    • عمل لسنة
        
    Fonds d'affectation pour la protection de la couche UN الصندوق الاستئماني لحماية طبقـة اﻷوزون بموجـب اتفاقيـة فيينـا
    Fonds d’affectation spéciale pour un état-major de mission à déploiement rapide UN الصنـدوق الاستئماني لتوفير السلع والخدمات للبــرنامج الدولي لمراقبة الشرطة
    Fonds d’affectation spéciale pour le renforcement des capacités de la MANUH UN الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثـة اﻷمـم المتحدة لتقديم الدعم
    Établissement de barèmes des traitements adéquats en temps voulu, reflétant les conditions d'emploi les plus favorables en vigueur au lieu d'affectation, pour 4 missions UN وضع جداول دقيقة وفي حينها للمرتبات في البعثات تعكس أفضل الشروط المحلية السائدة للخدمة في 4 بعثات
    c) N'emporte pas un changement de lieu d'affectation officiel au sens du présent Règlement toute affectation en dehors du lieu d'affectation pour une conférence. UN (ج) لا يُعتبر انتداب موظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في مؤتمر تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    Fonds d’affectation spéciale pour les mesures de confiance en Slavonie orientale UN الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية سويسرا
    Fonds d’affectation spéciale pour les projets spéciaux (Comité spécial contre l’apartheid) UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Fonds d’affectation spéciale pour la Campagne internationale contre l’abus et le trafic illicite des drogues UN الصندوق الاستئماني للحملة الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    Fonds d’affectation spéciale pour l’expansion des activités d’information au Japon UN الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة اﻹعلام في اليابان
    Fonds d’affectation spéciale pour l’assistance au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l’ex-Yougoslavie UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ليوغوسلافيا السابقة
    Fonds d’affectation spéciale pour l’analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’analyse des politiques concernant les sociétés transnationales UN الصندوق الاستئماني لتحليل السياسات العامة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية
    Fonds d'affectation pour le projet de comparaison internationale UN الصندوق الاستئماني لمشروع المقارنة الدولية
    Des ressources supplémentaires doivent être affectées au Fonds d’affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud ainsi qu’au Fonds d’affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement. UN وينبغي تقديم المزيد من الموارد لصندوق التبرعات الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ولصندوق بيريز غيريرو الإستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Fonds d'affectation pour le programme d'assistance à la police en Slavonie orientale UN الصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في سلافونيا الشرقية
    Il importe de même d’améliorer la situation financière du Fonds d’affectation spéciale pour le Programme d’action de la troisième Décennie. UN ومن المهم أيضا تحسين الحالة المالية للصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث.
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à appuyer le Centre UNEPNet UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعـــــم مركز تنفيذ شبكة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    c) N'emporte pas un changement de lieu d'affectation officiel au sens du présent Règlement toute affectation en dehors du lieu d'affectation pour une conférence. UN (ج) لا يُعتبر انتداب موظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في مؤتمر تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    c) N'emporte pas un changement de lieu d'affectation officiel au sens du présent Règlement toute affectation en dehors du lieu d'affectation pour une conférence. UN (ج) لا يُعتبر انتداب موظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في مؤتمر تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في النظام الإداري للموظفين.
    a) i) L'indemnité de poste mentionnée au paragraphe 8 de l'annexe I du Statut du personnel est versée conformément à l'alinéa ii) ci-après, dans le cas des agents envoyés dans un lieu d'affectation pour un an au moins, ou à l'alinéa d) de la disposition 203.9. UN (أ) `1 ' تطبَّق تسويات مقر العمل المنصوص عليها في الفقرة 8 من المرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين، وفقا للفقرة الفرعية `2 ' أدناه، على موظفي المشاريع الذين ينتدبون للخدمة في أي مركز عمل لسنة واحدة أو أكثر، أو وفقا للقاعدة 203/9 (د).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more