Je ne te demande pas d'aimer le foot mais moi j'aime le foot. | Open Subtitles | أني لا أطلب منك أن تحب كرة القدم لكني أحب كرة القدم |
C'est possible d'aimer quelqu'un au point le faire souffrir ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تحب شخصاً بشدة لدرجة تجعلك تقوم بجرحه؟ |
Et, oui, c'est aussi là pour l'amour, mais, soyons francs, chérie, tu es plus susceptible de te jeter d'un pont que d'aimer à nouveau. | Open Subtitles | ونعم ، هو أيضا هناك للحب وكن ، لنكن صرحاء يا حبيبتي أنت من المُرجح أن تلقين بنفسك من فوق جسر |
J'ai même décidé d'aimer le basket pour toi, Justin. | Open Subtitles | حتى أنني قررت أن أحب كرة السلة من أجلك يا جاستين |
Je m'imagine mal promettant d'aimer quelqu'un pour toujours. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل أن أقطع وعداً بحب شخص ما إلى الأبد |
Des années durant, j'ai fait semblant d'aimer les pauvres. | Open Subtitles | لسنوات وكنت تظاهرت على حب الفقراء والمنكوبين. |
Il y a tant de façons d'aimer. On aime quelqu'un en dépit de tout. | Open Subtitles | هناك أنواع مختلفة من الحب عزيزي البعض يحب بغض النظر عن أي سبب |
De ne pas être capable d'aimer quelqu'un d'une manière qui n'est pas honteuse et sale. | Open Subtitles | لعدم تمكُني من حب شخص ما بطريقة غير مُخزية وقذرة. |
Tu n'as aucune idée de ce que c'est d'aimer ou d'être aimé. | Open Subtitles | لا تملك ادنى فكرة عن الحب أو تكون محبوباً |
La Bible nous commande d'aimer et de respecter l'étranger parmi nous. | UN | ويأمرنا الكتاب المقدس أن نحب ونحترم الغريب بين ظهرانينا. |
C'est très dur d'aimer quelqu'un qui vous déteste. | Open Subtitles | حسناً، من الصعب أن تحب شخصاً يكرهك تماماً |
De la simple vérité connue de tous les bergers et les valets de pied... que la seule chose de valeur dans cette vie est d'aimer... et d'être aimé. | Open Subtitles | من الحقيقة البسيطة التي يعرفها كل راعي غنم أو خادم... أن الشيء الوحيد ذو قيمة في الحياة هي أن تحب... و تُحَب |
Si c'est un amour infini, il n'est pas possible d'aimer un enfant plus qu'un autre, car l'amour infini est infini. | Open Subtitles | إن كان يوجد حب بلا إنتهاء إذن يستحيل أن تحب أحد أكثر من الآخر لأن الحب اللا منتهي بلا نهاية |
que ce que Victoria reflétait était simplement une armure bâtie pour protéger un coeur aux capacités d'aimer ne correspondait pas. | Open Subtitles | فيكتوريا القويه بالظاهر هذا كان مجرد دروع صنعت ذلك حتى تحمي قلبها القابل للحب كان لا مثيل لها |
Imagine ce que c'est que de souffrir pendant des années, des décennies, et ne pas avoir de nouveau une chance d'aimer parce que tu es une bête, vilain... indigne... | Open Subtitles | تخيلي , الشعور بالمعاناة لسنوات , عشرات السنين وألا تحظى بفرصة للحب مجدداً |
Je sais que vous avez traversé beaucoup de choses quand tu es arrivée la première fois et, je n'ai pas besoin d'aimer le type pour voir qu'il tient à toi. | Open Subtitles | أعلم أنكما عانيتما الأمرين عندما أتيت ﻷول مرة هنا ، و و لا يجب أن أحب الرجل ﻷعلم أنه يكثرث ﻷمرك |
Moi, ça me suffit d'aimer Dan même si on ne sera jamais proches. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يكفيني أن أحب أخي، بالرغم من أنني أعرف أنه لن يتغيّر |
"C'est un heureux hasard si nous, en changeant, continuons d'aimer la personne changée." | Open Subtitles | التغيير,إنها فرصة سعيدة ان قمنا بالإستمرار بحب الشخص المتغير |
Peut-être que tu es incapable d'aimer quelqu'un. | Open Subtitles | لكن مرة أخرى، اتعلمين ماذا؟ ربما أنتِ غير قادرة على حب أيّ أحد |
Il adore l'odeur des tartes à la rhubarbe et n'a pas peur d'aimer. | Open Subtitles | يحب رائحة فطيرة الروبارب الطازجة ولا يخاف من الحب |
Et selon lui, c'était difficile d'aimer quelqu'un d'autre s'il ne pouvait pas s'aimer lui-même. | Open Subtitles | و كما يصيغ الأمر كان من الصعب ان يحب احدا أخر إن لم يتمكن من حب نفسه |
Mais tant que l'on vit, pourquoi s'arrêter d'aimer ! | Open Subtitles | لكن عندما نتوقف عن الحياة لماذا علينا التوقف عن الحب |
On pourrait essayer d'aimer les gens davantage, mais on n'est pas parfaits. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول أن نحب بعضنا بشكل أفضل لكننا بشر نفتقر إلى الكمال |
Personne n'est obligé d'aimer, mais il fallait le faire. | Open Subtitles | لا أحد منا عليه أن يحب ذلك لكنه أمر كان يجب فعله |
Elle dit qu'elle n'arrêtera pas d'aimer ce type, même s'il n'est pas avec la bonne fille. | Open Subtitles | عن كونها لن تتوقف عن حب ذلك الشاب مع انه مع الفتاة الخاطئة |
Égale à l'homme en dignité, à sa façon, qui est complémentaire de celle de l'homme, la femme est unique dans sa capacité d'aimer et peut ainsi avoir une profonde expérience de la liberté en faisant don d'elle-même. | UN | وتتسم المرأة التي هي مساوية للرجل في الكرامة على نحو يكمل الرجل بأنها فريدة في مقدرتها على المحبة ولذا فهي تستطيع أن تعايش الحرية بطريقة جذرية من خلال بذل النفس. |
- Je comprends. Difficile d'aimer un enfant adopté autant que les siens. | Open Subtitles | لا بأس، من الصعب أن تُحب طفلة بالتبني كما تحب أطفالها الحقيقيين |
Maintenant, tu n'es pas obligé d'aimer sa, mais c'est comme ça. | Open Subtitles | الآن ، ليس من الإلزام عليك أن يعجبك الوضع ، لكن هذا ما سيكون عليه الأمر. |
C'est bizarre d'aimer et ne pas aimer quelqu'un en même temps. | Open Subtitles | أنه لشيء غريب أن تحُبّ و لا تحب شخص ما في نفس الوقت. |