"d'amendement au" - Translation from French to Arabic

    • لإدخال تعديلات على
        
    • التعديلات المقترحة على
        
    • بإدخال تعديل على
        
    • لإجراء تعديلات على
        
    • المقترح إدخالها على
        
    • للتعديلات المقترحة على
        
    • بإدخال تعديلات على
        
    • التعديل المقترح على
        
    • التعديل المقدّم بخصوص
        
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. UN اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    V. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties UN خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول
    Projet d'amendement au règlement concernant le régime des pensions UN التعديلات المقترحة على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la République tchèque et la Commission européenne au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Ces questions devront être examinées soigneusement durant les négociations, si elles ont lieu, sur les propositions d'amendement au Protocole de Montréal. UN ويجب بحث هذه المسائل بعناية أثناء عملية التفاوض، إن وجدت، بشأن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال.
    d) Ne constituent pas le texte d'une proposition d'amendement au Protocole de Kyoto à communiquer aux Parties par le secrétariat conformément au paragraphe 2 de l'article 20 ou au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole. UN (د) لا تشكل نصاً للتعديلات المقترحة على بروتوكول كيوتو التي يتعين أن تحيلها الأمانة إلى الأطراف وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 أو الفقرة 3 من المادة 21 من البروتوكول.
    Aucune proposition d'amendement au Protocole de Montréal n'a été présentée à la réunion en cours. UN 157- لم تقدم أية مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول مونتريال حلال الاجتماع الحالي.
    5. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    5. Examen de propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Projets d'amendement au Protocole de Montréal UN التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Point 6 de l'ordre du jour : Propositions d'amendement au Protocole de Montréal UN البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Point 6 de l'ordre du jour : propositions d'amendement au Protocole UN البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la République tchèque et la Commission européenne au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعـة الأوروبية ودولها الأعضاء، بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la République tchèque et la Commission européenne au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. UN اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو.
    Ceux-ci ont discuté des projets d'amendement au Programme national pour l'égalité des sexes avant leur présentation au Gouvernement. UN ونتيجة لذلك، ناقش المشتركون مشروع التعديلات المقترح إدخالها على البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين وأعدوه لتقديمه إلى الحكومة لمناقشته.
    d) Ne constituent pas le texte d'une proposition d'amendement au Protocole de Kyoto à communiquer aux Parties par le secrétariat conformément au paragraphe 2 de l'article 20 ou au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole. UN (د) لا تشكل نصاً للتعديلات المقترحة على بروتوكول كيوتو التي يتعين أن تحيلها الأمانة إلى الأطراف وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 أو الفقرة 3 من المادة 21 من البروتوكول.
    Le Groupe de travail devrait examiner les propositions d'amendement au Protocole présentées en vertu de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et du paragraphe 10 de l'article 2 du Protocole de Montréal. UN 10 - من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في أي اقتراحات بإدخال تعديلات على البرتوكول يتم تقديمها بموجب المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، والفقرة 10 من المادة 2، من بروتوكول مونتريال.
    Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée conjointement par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique UN التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية
    La Présidente appelle l'attention de la Commission sur le projet d'amendement au projet de résolution A/C.3/69/L.51/Rev.1, figurant dans le document A/C.3/69/L.66. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع التعديل المقدّم بخصوص مشروع القرار A/C.3/69/L.51/Rev.1، والوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.66.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more