Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par Tuvalu. | UN | اقتراح مقدم من توفالو لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
V. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties | UN | خامساً - النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول |
Projet d'amendement au règlement concernant le régime des pensions | UN | التعديلات المقترحة على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la République tchèque et la Commission européenne au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. | UN | اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Ces questions devront être examinées soigneusement durant les négociations, si elles ont lieu, sur les propositions d'amendement au Protocole de Montréal. | UN | ويجب بحث هذه المسائل بعناية أثناء عملية التفاوض، إن وجدت، بشأن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال. |
d) Ne constituent pas le texte d'une proposition d'amendement au Protocole de Kyoto à communiquer aux Parties par le secrétariat conformément au paragraphe 2 de l'article 20 ou au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole. | UN | (د) لا تشكل نصاً للتعديلات المقترحة على بروتوكول كيوتو التي يتعين أن تحيلها الأمانة إلى الأطراف وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 أو الفقرة 3 من المادة 21 من البروتوكول. |
Aucune proposition d'amendement au Protocole de Montréal n'a été présentée à la réunion en cours. | UN | 157- لم تقدم أية مقترحات بإدخال تعديلات على بروتوكول مونتريال حلال الاجتماع الحالي. |
5. Examen des propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. | UN | اقتراح مقدم من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
5. Examen de propositions d'amendement au Protocole de Kyoto présentées par les Parties. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. | UN | اقتراح من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. | UN | اقتراح من اليابان لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Projets d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Point 6 de l'ordre du jour : Propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Point 6 de l'ordre du jour : propositions d'amendement au Protocole | UN | البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la République tchèque et la Commission européenne au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعـة الأوروبية ودولها الأعضاء، بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par la République tchèque et la Commission européenne au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. | UN | اقتراح مقدم من الجمهورية التشيكية والمفوضية الأوروبية باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء بإدخال تعديل على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. | UN | اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposition d'amendement au Protocole de Kyoto, présentée par le Japon. | UN | اقتراح من اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Ceux-ci ont discuté des projets d'amendement au Programme national pour l'égalité des sexes avant leur présentation au Gouvernement. | UN | ونتيجة لذلك، ناقش المشتركون مشروع التعديلات المقترح إدخالها على البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين وأعدوه لتقديمه إلى الحكومة لمناقشته. |
d) Ne constituent pas le texte d'une proposition d'amendement au Protocole de Kyoto à communiquer aux Parties par le secrétariat conformément au paragraphe 2 de l'article 20 ou au paragraphe 3 de l'article 21 du Protocole. | UN | (د) لا تشكل نصاً للتعديلات المقترحة على بروتوكول كيوتو التي يتعين أن تحيلها الأمانة إلى الأطراف وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 أو الفقرة 3 من المادة 21 من البروتوكول. |
Le Groupe de travail devrait examiner les propositions d'amendement au Protocole présentées en vertu de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et du paragraphe 10 de l'article 2 du Protocole de Montréal. | UN | 10 - من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في أي اقتراحات بإدخال تعديلات على البرتوكول يتم تقديمها بموجب المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، والفقرة 10 من المادة 2، من بروتوكول مونتريال. |
Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée conjointement par le Canada, les États-Unis d'Amérique et le Mexique | UN | التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية |
La Présidente appelle l'attention de la Commission sur le projet d'amendement au projet de résolution A/C.3/69/L.51/Rev.1, figurant dans le document A/C.3/69/L.66. | UN | وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع التعديل المقدّم بخصوص مشروع القرار A/C.3/69/L.51/Rev.1، والوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.66. |