"d'appeler le" - Translation from French to Arabic

    • الاتصال برقم الهاتف
        
    • الاتصال بالرقم
        
    • الاتصال بالهاتف
        
    • الاتصال عن طريق
        
    • بطلب الرقم الهاتفي
        
    • بالرقم التالي
        
    • أن أتصل
        
    • بالهاتف على الرقم
        
    • الاتصال بالبدالة
        
    • أتصل بمكتب
        
    • بالاتصال بمكتب
        
    • خارج مجمع الفاو
        
    Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision sont priés d'appeler le 212 963 7653 ou le 212 963 7650. UN وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 7653 أو 212 963 7650.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Les inspecteur du LAPD demandent à toutes personnes ayant des informations pertinentes d'appeler le numéro d'urgence. Open Subtitles ويطلب محقيي شرطة لوس انجلوس أي شخص لديه معلومة متعلقة بالقضية الاتصال بالرقم المخصص
    Pour de plus amples renseignements, prière d'appeler le (212) 963-9624. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالرقم التالي (212) 963-9624.
    Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 5-3127 (tél. : 5705-3127 pour les appels extérieurs). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 5-3127 )الاتصال بالهاتف: 5705-3127 من خارج مجمع الفاو(.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار يُرجى الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-5258.
    Pour de plus amples renseignements, prière d'appeler le (212) 963-9624. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالرقم التالي (212) 963-9624.
    Pour de plus amples renseignements, prière d'appeler le (212) 963-9624. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالرقم التالي (212) 963-9624.
    Pour de plus amples renseignements, prière d'appeler le (212) 963-3137. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالرقم التالي (212) 963-3137.
    Pour de plus amples renseignements, prière d'appeler le (212) 963-9624. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالرقم التالي (212) 963-9624.
    Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 53273 (tél. : 5705-3273 pour les appels extérieurs). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 53273 )الاتصال بالهاتف: 5705-3273 من خارج مجمع الفاو(.
    Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 5-3039 (tél. : 5705-3039 pour les appels extérieurs). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، يمكن الاتصال بالهاتف الفرعي 5-3039 )الاتصال بالهاتف 5705-3039 من خارج مجمع الفاو(.
    Pour s'inscrire, prière d'appeler le 1 (212) 963-5063; ou d'envoyer un courriel à heddachem@un.org. UN وللتسجيل، يرجى الاتصال عن طريق الهاتف رقم (212) 963-5063؛ أو البريد الإلكتروني: heddachem@un.org.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière d'appeler le 1 (212) 963-2332 ou le 1 (917) 367-5895; ou d'envoyer un courriel (gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org). UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات بطلب الرقم الهاتفي 1 (212) 963-2332 أو 1 (917) 367-5895؛ أو بتوجيــه رســالة إلى عنــوان البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org.
    Je ferais mieux d'appeler le gars de Sportscenter, lui dire que je ferai sa satanée émission, je ferai semblant d'être content. Open Subtitles يجب علي أن أتصل بالشخص من مركز الرياضة. أقول له أني سوف أقوم بمقابلته الحمقاء. وأدعي أني سعيد بشأن هذا.
    Pour s'inscrire, prière d'envoyer un courriel à anne.mccullom @mfa.ee; ou d'appeler le 1 (646) 514-0080, avant le jeudi 19 septembre 2013. UN وللتسجيل، يُرجى توجيه رسالة إلكترونية إلى anne.mccullom@mfa.ee؛ أو الاتصال بالهاتف على الرقم 1 (646) 514-0080، قبل يوم الخميس، 19 أيلول/ سبتمبر 2013.
    Infirmière Carlyle merci d'appeler le standard. Open Subtitles ممرضة كارليل يرجى الاتصال بالبدالة.
    La police m'a dit d'appeler le bureau du médecin légiste demain matin. Open Subtitles قال لي رجال الشرطة ان أتصل بمكتب محقق الوفيات
    Je ne l'ai eu que parce que tu m'as empêchée d'appeler le bureau des admissions pour l'aider. Open Subtitles لقد حظيت به فقط لأنك لم تسمحي لي بالاتصال بمكتب القبول ومساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more