"d'approuver ce" - Translation from French to Arabic

    • بالموافقة على هذه
        
    • بالموافقة على هذا
        
    • واعتماد هذا
        
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Il recommande donc d'approuver ce poste. UN ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا المبلغ.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا المبلغ.
    Le Comité recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا الاعتماد.
    9. Lors de l'établissement du calendrier des travaux, il a été prévu de consacrer une partie de la matinée du 20 octobre 2005 à la rédaction du rapport sur les travaux du Comité et d'approuver ce rapport, le même jour, dans l'après-midi. UN 9- تقرَّر أثناء وضع الجدول الزمني للأعمال تخصيص جزء من صباح يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 لصياغة التقرير عن أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا واعتماد هذا التقرير بعد ظهر اليوم نفسه.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Il recommande d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité demeure convaincu que ce poste est nécessaire, compte tenu en particulier de l'importance que le Département continue d'attacher à l'informatisation complète, à terme, du traitement de la documentation; il recommande donc d'approuver ce poste. UN وما زالت اللجنة على رأيها بأن هذه الوظيفة لازمة، خاصة بالنظر إلى تشديد الإدارة المستمر على التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق في نهاية المطاف؛ ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver ce poste. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة.
    Le Comité recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذا المبلغ.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا المبلغ.
    Le Comité recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا المبلغ.
    Le Comité recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا المبلغ
    Le Comité recommande d'approuver ce montant. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذا المبلغ.
    Le Comité consultatif a ultérieurement recommandé à l'Assemblée générale d'approuver ce montant, ce qu'elle a fait dans sa résolution 50/210 du 23 décembre 1995. UN وعقب ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على هذا المبلغ، وأذنت به الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها ٥٠/٢١٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    9. Lors de l'établissement du calendrier des travaux, il a été prévu de consacrer une partie de la matinée du 28 août 2003 à la rédaction du rapport sur les travaux du CST et d'approuver ce rapport, le même jour, dans l'après-midi. UN 9- تقرر إبان وضع الجدول الزمني للأعمال تخصيص جزء من صباح يوم 28 آب/أغسطس 2003 لصياغة التقرير عن أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا واعتماد هذا التقرير بعد ظهر اليوم نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more