"d'appui biennal pour" - Translation from French to Arabic

    • الدعم لفترة السنتين
        
    • الدعم المقترحة لفترة السنتين
        
    • الدعم عن فترة السنتين
        
    • الدعم للفترة
        
    La Directrice exécutive présente le projet révisé de budget d'appui biennal pour 2002-2003. UN تقدم المديرة التنفيذية بهذا التقرير التقديرات المنقحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003.
    Un faible montant du solde inutilisé en 2001, qui avait été réservé essentiellement pour les dépenses de programme, a été reversé au budget d'appui biennal pour atténuer partiellement les effets des mesures d'austérité. UN وللتخفيف جزئيا من حدة الآثار الناجمة عن التدابير التقشفية، أتيحت لميزانية الدعم لفترة السنتين نسبة محدودة من الموارد غير المنفقة التي تبقت من عام 2001، والمحجوز معظمها لأغراض الإنفاق البرنامجي.
    2. Décide que cette allocation sera intégrée au budget d'appui biennal pour 2008-2009 et n'en constituera pas un complément. UN 2 - يوافق على أن يكون الاعتماد المؤقت جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 وليس إضافة إليها.
    2. Décide que ce crédit par anticipation sera intégré au budget d'appui biennal pour 2008-2009 et n'en constituera pas un complément. UN 2 - يوافق على أن يكون الاعتماد المؤقت المرصود للميزانية جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 وليس إضافة إليها.
    L'Administrateur présente le projet de budget d'appui biennal pour l'exercice biennal à venir au Conseil d'administration, lors de la deuxième année de l'exercice. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Projet de budget d'appui biennal pour 2002-2003 UN تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003
    II. PROJET DE BUDGET d'appui biennal pour L'EXERCICE UN ثانيا - مقترحــات لميزانيـة الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    1. Le présent document contient les prévisions de l'Administrateur relatives au budget d'appui biennal pour l'exercice 2000-2001. UN ١ - يعرض مدير البرنامج في هذه الوثيقة تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    FNUAP : projet de budget d'appui biennal pour 2000-2001 47 UN صنــدوق اﻷمــم المتحــدة للســكان: تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠٣
    99/21. FNUAP : projet de budget d'appui biennal pour 2000-2001 UN ٩٩/١٢ - صندوق اﻷمـــم المتحـدة للسكان: تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    FNUAP : projet de budget d'appui biennal pour 2000-2001 UN ٩٩/١٢ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقديــرات ميزانيـة الدعم لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢
    Exécution du budget d'appui biennal pour 1998-1999 UN تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    1999/3. Rapport sur les progrès réalisés dans l'exécution du budget d'appui biennal pour l'exercice 1998-1999 UN ١٩٩٩/٣ - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    99/21. FNUAP : projet de budget d'appui biennal pour 2000-2001 258 UN 99/21 - صندوق الأمـــم المتحـدة للسكان: تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2000-2001
    99/21 FNUAP : projet de budget d'appui biennal pour 2000-2001 329 UN برنــامج الأمم المتحدة الإنمائي - الإطـار التمويلي المتعــدد السنوات وتقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2000-2001
    Exécution du budget d'appui biennal pour 1998-1999 UN تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    V. EXÉCUTION DU BUDGET d'appui biennal pour L'EXERCICE 1998-1999 UN خامسا - التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٩ - ١٩٩٨
    Ces mesures ont été en partie inspirées par l'examen des économies réalisées au titre du budget d'appui biennal pour l'exercice 1996-1997. UN وهذه التدابير متأثرة جزئيا باستعراض الوفورات التي تحققت فعلا في ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    1998/2. Budget d'appui biennal pour l'exercice 1998-1999 UN ١٩٩٨/٢ - ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    II. PROJET DE BUDGET d'appui biennal pour L'EXERCICE 1998-1999 : PNUD A. Introduction UN ثانيا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Comité consultatif constate que le projet de budget d'appui biennal pour 2010-2011 comprend une provision de 5 millions de dollars pour les sommes à passer par profits et pertes. UN وتلاحظ اللجنة أن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تتضمن مبلغا للبنود المشطوبة قدره 5 ملايين دولار.
    Le tableau IV.3 récapitule les dépenses effectives imputées au budget d'appui biennal pour 2008-2009. UN 12 - ويرد موجز النفقات الفعلية في فترة السنتين المدرجة في ميزانية الدعم عن فترة السنتين في الجدول رابعا - 3.
    Le montant du remboursement prévu inscrit au budget d'appui biennal pour 2004-2005 étant de 2,1 millions de dollars, ce montant représente une diminution de coûts de 3,6 millions de dollars par rapport au budget d'appui biennal pour 2004-2005. UN وبما أن المبلغ المسترد الوارد في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 كان 2.1 مليون دولار ، فإن ذلك يمثل انخفاضا في التكاليف بقيمة 3.6 مليون دولار مقارنة بميزانية الدعم للفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more