B. Transferts, réaffectations et reclassements de postes inscrits au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 | UN | باء - نقل الوظائف وإعادة ندبها وإعادة تصنيفها في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
En conséquence, l'Union propose que le niveau du compte d'appui pour l'exercice budgétaire 1998-1999 soit établi à l'avance. | UN | ولهذا يقترح الاتحاد أن يحدد مسبقا مستوى حساب الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2011/12, il est proposé à l'Assemblée générale d'approuver ces redéploiements. | UN | وتعرض عمليات النقل هذه على الجمعية العامة كي تعتمدها في سياق الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2011/2012. |
Postes financés au moyen du budget d'appui pour l'exercice en cours | UN | مجموع وظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية |
Montant net du budget d'appui pour l'exercice biennal | UN | مجموع البرامج صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Budget d'appui pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | - ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ |
Un montant de 106 206 dollars au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; | UN | مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
Un montant de 106 206 dollars au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; | UN | مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛ |
En conséquence, le montant total des dépenses approuvées pour le compte d'appui pour l'exercice 2008/09 s'est élevé à 282 401 900 dollars. | UN | وبناء عليه بلغ مجموع الموارد المأذون بها لحساب الدعم للفترة 2008/2009، 900 401 292 دولار. |
Postes qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | الوظائف المقرر إنشاؤها لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Le montant des crédits révisés devrait figurer dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2010/11. | UN | وينبغي أن تنعكس الاحتياجات المنقحة في سياق مقترحات الميزانية لحساب الدعم للفترة 2010/2011. |
Il examinera les autres propositions dans le contexte du projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2008/09. | UN | وستنظر في المقترحات المتبقية في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009. |
Postes qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | الوظائف المقرر إنشاؤها لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
La Directrice exécutive du FNUAP présente ici le projet du budget d'appui pour l'exercice 2002-2003. | UN | 1 - تقدم المديرة التنفيذية طيه تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003. |
II. Projet de budget d'appui pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | ثانيا - تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 |
Le budget d'appui pour l'exercice biennal 2002-2003 est en rapport avec le budget-programme initial pour ce même exercice. | UN | وترتبط ميزانية الدعم لفترة السنتين 200-2003 بالميزانية البرنامجية الأولية لفترة السنتين 2002-2003. |
Tableau 5. État du budget biennal d'appui pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 | UN | الجدول 5 - حالة ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
État du budget biennal d'appui pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 | UN | حالة ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
L'Administrateur présente ci-après les prévisions relatives au budget des services d'appui pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | موجـــز يقدم مدير البرنامج في هذه الوثيقة تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Au moment de l'établissement du présent rapport, le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2010/11 n'était pas disponible. | UN | وعند تقديم هذا التقرير، لم تكن ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2010/2011 جاهزة بعد. |
Il faudrait que ces cinq postes soient transférés au budget du compte d'appui pour l'exercice 2006/07. | UN | وطُلب تحويل هذه الوظائف الخمس إلى ميزانية حساب الدعم في الفترة 2006/2007. |
Globalement, le projet de budget d'appui pour l'exercice 2006-2007, qui s'élève à 16,4 millions de dollars, prévoit 37 postes au lieu de 36 au cours de l'exercice biennal précédent, un nouveau poste d'agent des services généraux étant proposé. | UN | 146 - وعموما، فإن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 والبالغة 16.4 مليون دولار تغطي 37 وظيفة بالمقارنة بالوظائف الست وثلاثين في ميزانية فترة السنتين السابقة. |
Les hypothèses budgétaires et les activités d'appui pour l'exercice 2014/15 sont exposées aux paragraphes 5 à 19 du rapport du Secrétaire général. | UN | 9 - ويرد وصف افتراضات التخطيط ومبادرات دعم البعثة للفترة 2014/2015 في الفقرات من 5 إلى 19 من تقرير الأمين العام. |
Cela a été fait lors de l'examen des ressources supplémentaires nécessaires au titre du compte d'appui pour l'exercice 2006/07 | UN | تم تنفيذ هذه التوصية في إطار النظر في موارد إضافية لحساب الدعم في السنة المالية 2006/2007. |
Les incidences financières de la collecte de données seront exposées dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice en question. | UN | وستُعرض الآثار المالية المترتبة على عملية جمع البيانات في سياق ميزانية حساب الدعم للسنة المالية ذات الصلة. |
En conséquence, le montant total des dépenses approuvées pour le compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 s'élevait à 282 401 900 dollars. | UN | وبناء عليه، يصل مجموع موارد حساب الدعم المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى 900 401 282 دولار. |
Le Comité note que les économies dues à cette initiative et les améliorations apportées aux procédures seront présentées dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2007/08 (A/60/727, par. 404). | UN | وسيتم الإبلاغ عن الوفورات المحققة بفضل هذه المبادرة والتحسينات الحاصلة في العمليات عند تقديم حساب الدعم عن الفترة 2007/2008 (A/60/727، الفقرة 404). |