"d'appui pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم للفترة
        
    • الدعم لفترة
        
    • الدعم المقترحة للفترة
        
    • الدعم في الفترة
        
    • الدعم المقترحة لفترة
        
    • دعم البعثة للفترة
        
    • الدعم في السنة المالية
        
    • الدعم للسنة
        
    • الدعم المعتمدة للفترة
        
    • الدعم عن الفترة
        
    B. Transferts, réaffectations et reclassements de postes inscrits au compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN باء - نقل الوظائف وإعادة ندبها وإعادة تصنيفها في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    En conséquence, l'Union propose que le niveau du compte d'appui pour l'exercice budgétaire 1998-1999 soit établi à l'avance. UN ولهذا يقترح الاتحاد أن يحدد مسبقا مستوى حساب الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2011/12, il est proposé à l'Assemblée générale d'approuver ces redéploiements. UN وتعرض عمليات النقل هذه على الجمعية العامة كي تعتمدها في سياق الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2011/2012.
    Postes financés au moyen du budget d'appui pour l'exercice en cours UN مجموع وظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين الحالية
    Montant net du budget d'appui pour l'exercice biennal UN مجموع البرامج صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Budget d'appui pour l'exercice biennal 2000-2001 UN - ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١
    Un montant de 106 206 dollars au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Un montant de 106 206 dollars au titre du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011; UN مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    En conséquence, le montant total des dépenses approuvées pour le compte d'appui pour l'exercice 2008/09 s'est élevé à 282 401 900 dollars. UN وبناء عليه بلغ مجموع الموارد المأذون بها لحساب الدعم للفترة 2008/2009، 900 401 292 دولار.
    Postes qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN الوظائف المقرر إنشاؤها لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Le montant des crédits révisés devrait figurer dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2010/11. UN وينبغي أن تنعكس الاحتياجات المنقحة في سياق مقترحات الميزانية لحساب الدعم للفترة 2010/2011.
    Il examinera les autres propositions dans le contexte du projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2008/09. UN وستنظر في المقترحات المتبقية في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    Postes qui seront inscrits au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN الوظائف المقرر إنشاؤها لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    La Directrice exécutive du FNUAP présente ici le projet du budget d'appui pour l'exercice 2002-2003. UN 1 - تقدم المديرة التنفيذية طيه تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003.
    II. Projet de budget d'appui pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ثانيا - تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003
    Le budget d'appui pour l'exercice biennal 2002-2003 est en rapport avec le budget-programme initial pour ce même exercice. UN وترتبط ميزانية الدعم لفترة السنتين 200-2003 بالميزانية البرنامجية الأولية لفترة السنتين 2002-2003.
    Tableau 5. État du budget biennal d'appui pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 UN الجدول 5 - حالة ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État du budget biennal d'appui pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 UN حالة ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    L'Administrateur présente ci-après les prévisions relatives au budget des services d'appui pour l'exercice biennal 2000-2001. UN موجـــز يقدم مدير البرنامج في هذه الوثيقة تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Au moment de l'établissement du présent rapport, le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2010/11 n'était pas disponible. UN وعند تقديم هذا التقرير، لم تكن ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2010/2011 جاهزة بعد.
    Il faudrait que ces cinq postes soient transférés au budget du compte d'appui pour l'exercice 2006/07. UN وطُلب تحويل هذه الوظائف الخمس إلى ميزانية حساب الدعم في الفترة 2006/2007.
    Globalement, le projet de budget d'appui pour l'exercice 2006-2007, qui s'élève à 16,4 millions de dollars, prévoit 37 postes au lieu de 36 au cours de l'exercice biennal précédent, un nouveau poste d'agent des services généraux étant proposé. UN 146 - وعموما، فإن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 والبالغة 16.4 مليون دولار تغطي 37 وظيفة بالمقارنة بالوظائف الست وثلاثين في ميزانية فترة السنتين السابقة.
    Les hypothèses budgétaires et les activités d'appui pour l'exercice 2014/15 sont exposées aux paragraphes 5 à 19 du rapport du Secrétaire général. UN 9 - ويرد وصف افتراضات التخطيط ومبادرات دعم البعثة للفترة 2014/2015 في الفقرات من 5 إلى 19 من تقرير الأمين العام.
    Cela a été fait lors de l'examen des ressources supplémentaires nécessaires au titre du compte d'appui pour l'exercice 2006/07 UN تم تنفيذ هذه التوصية في إطار النظر في موارد إضافية لحساب الدعم في السنة المالية 2006/2007.
    Les incidences financières de la collecte de données seront exposées dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice en question. UN وستُعرض الآثار المالية المترتبة على عملية جمع البيانات في سياق ميزانية حساب الدعم للسنة المالية ذات الصلة.
    En conséquence, le montant total des dépenses approuvées pour le compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 s'élevait à 282 401 900 dollars. UN وبناء عليه، يصل مجموع موارد حساب الدعم المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى 900 401 282 دولار.
    Le Comité note que les économies dues à cette initiative et les améliorations apportées aux procédures seront présentées dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2007/08 (A/60/727, par. 404). UN وسيتم الإبلاغ عن الوفورات المحققة بفضل هذه المبادرة والتحسينات الحاصلة في العمليات عند تقديم حساب الدعم عن الفترة 2007/2008 (A/60/727، الفقرة 404).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus