"d'enfer" - Translation from French to Arabic

    • من الجحيم
        
    • جحيم
        
    • دي فيل
        
    • الجحيمُ
        
    • في الروعة
        
    puis Vénus et sa couche nuageuse que l'emballement de son effet de serre a transformée en une sorte d'enfer. Open Subtitles إلى الكوكب الترابي: الزهرة حيث ظاهرة هروب الاحتباس الحراري قد حولته لنوع ما من الجحيم
    J'ai des horaires d'enfer, car j'ai aidé un autre ami qui tente de faire le bien. Open Subtitles لدي هذه المناوبة من الجحيم لأني ساعدتُ صديقاً آخر حاول أن يفعل الخير
    Vous avez tiré sur là comme une chauve-souris hors d'enfer. Open Subtitles لقد خرجت من هناك مثل الخفاش الهارب من الجحيم
    Et d'après vous, y a pas d'enfer, vous savez pas s'il y a un paradis. Open Subtitles وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه
    qu'il n'y avait d'enfer que celui que nous nous forgeons. Open Subtitles بانة ليس هناك جحيم ماعدا الذي نصنعة لأنفسنا.
    On dirait Cruella d'enfer devant ces chiots. Open Subtitles "بنفس الطريقة التي ترى "كارول دي فيل تلك الكلاب
    Cela... cela Moud a été piégé dans une dimension mystique et nous devions lutter des démons d'enfer obtenir son en arrière? Open Subtitles في بُعد غامض وكان علينا محاربة شياطين من الجحيم لأسترجاعها ؟
    Je ne suis pas désolé, je ne m'excuse pas parce que c'est un signe de faiblesse, mais c'était une nuit d'enfer. Open Subtitles أنا اقصد انا لست أسف أنا لن أعتذر بسبب لأنها اشاره على الضعف لكن كان لديه ليله من الجحيم
    La planète Vénus, qui a peut-être ressemblé au paradis, est devenue une sorte d'enfer. Open Subtitles كوكب الزهرة الذي بدا ذاتَ مرةٍ كالجنة تحول إلى نوعٍ من الجحيم
    Tout homme porte autour de la tête un cercle d'enfer, comme un halo. Open Subtitles كل رجل يحمل فوق رأسه دائرة من الجحيم فوق رأسه تبدو كالهالة
    Les Crusaders! Préparez-vous pour 48 minutes d'enfer! Open Subtitles كروسيدايرز استعدوا لـ 48 دقيقة من الجحيم
    Il s'est échappé après 50 ans d'enfer pour incendie criminel. Open Subtitles هرب من الجحيم بعد 50 سنة نتيجة ارتكابه الحرائق المفتعلة
    Michaels et MacElroy forment une équipe d'enfer. Open Subtitles مايكلز وماكيلروي قطاران من الجحيم, اوكي؟
    Je t'ai tiré d'enfer. Je peux t'y renvoyer. Open Subtitles أنا أخرجتك من الجحيم و يمكنني أن أعيدك إليه
    Mais si vous voulez quelque chose de difficile si vous voulez tenter l'impossible essayez 13 semaines d'enfer à Parris Island ! Open Subtitles اذا اردتم ان تجربوا شيئا ما صعب اذا اردتم ان تحاولوا تحقيق المستحيل فلتجربوا 13 اسبوع من الجحيم
    Je parie qu'elle va se réveiller avec une gueule de bois d'enfer demain matin. Open Subtitles لكنها ستستيقظ على جحيم من الغضب فى الصباح
    Si on repousse l'âge du droit à la retraite, le AARP va péter une coche d'enfer. Open Subtitles إذا رفعنا سن التقاعد، جمعية المتقاعدين ستٌعيشنا في جحيم
    Imagine, pas d'enfer sous les pieds, que du ciel au-dessus de nos têtes. Open Subtitles حسنًا، أنا أتحدث وحسب. لا يوجد جحيم بأسفلنا، لا يوجد شيء فوقنا سوى السماء.
    - d'enfer ? Open Subtitles دي فيل قصر دي فيل
    Ce déguisement est d'enfer. Crois-moi, tu passeras inaperçu. Open Subtitles تخفّيك غاية في الروعة ثق بي، ستفلح خطتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more