L'augmentation de leur montant est attribuable principalement aux frais d'entretien du matériel de bureautique : | UN | ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب: |
Le premier montant doit permettre de couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique et le deuxième doit permettre de financer l'achat de fournitures de traitement de texte. | UN | وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
De plus, des frais accrus de protection sanitaire et d'entretien du matériel ont été engagés en raison du grand nombre d'incendies de puits de pétrole dans ce secteur. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد ارتفعت التكاليف الصحية وتكاليف صيانة المعدات بسبب كثرة حرائق آبار النفط في هذا القطاع. |
39. Le montant indiqué couvre le coût des services de nettoyage et de sécurité, ainsi que celui des services d'entretien du matériel de bureau et du groupe électrogène. | UN | ٣٩ - يرصد اعتماد لخدمات التنظيف واﻷمن وصيانة معدات المكاتب ومجموعة المولدات. |
Le premier montant doit permettre de couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique et le second de financer l'achat de fournitures de traitement de l'information. | UN | وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
Il tient compte des frais d'entretien du matériel utilisé pour le courrier et la valise diplomatique. | UN | كما تعكس الموارد الرسوم المتصلة بصيانة معدات الحقيبة والبريد. |
c Le montant des dépenses d'entretien du matériel médical des installations de niveaux 1, 2 et 3 est calculé comme étant égal à 0,5 % de la juste valeur marchande générique [A/C.5/55/39, par. 118 c)]. | UN | (ج) يُحسب معدَّل الصيانة للمعدَّات الطبية في المرافق من المستويات 1 و 2 و 3 بنسبة 0.5 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة (AC.5/55/39، الفقرة 118 (ج)). |
L'augmentation de leur montant est attribuable principalement aux frais d'entretien du matériel de bureautique : | UN | ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب: |
La diminution de 98 100 dollars provient essentiellement de la baisse des dépenses d'entretien du matériel de bureautique et informatique. | UN | ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات. |
La diminution de 98 100 dollars provient essentiellement de la baisse des dépenses d'entretien du matériel de bureautique et informatique. | UN | ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات. |
:: Établissement d'un contrat d'entretien du matériel de transport régional | UN | :: إبرام عقد صيانة معدات النقل على الصعيد الإقليمي |
:: Établissement d'un contrat d'entretien du matériel de transport régional | UN | :: إبرام عقد صيانة معدات النقل على الصعيد الإقليمي |
Les frais d'entretien du matériel concernent le matériel de bureau, le matériel de transport, le matériel de bureautique, le standard téléphonique et les installations de conférence. | UN | وتغطي الاحتياجات اللازمة لصيانة المعدات تكاليف صيانة معدات المكاتب والنقل والتشغيل الآلي للمكاتب ومقسم الهاتف وخدمة المؤتمرات. |
84. Il faut également prévoir des crédits pour couvrir les frais d'entretien du matériel. | UN | ٨٤ - ويلزم المبلغ أيضا لتغطية تكاليف صيانة المعدات. |
d) Contrats d'entretien du matériel et de nettoyage renégociés. | UN | )د( إعادة التفاوض على عقود صيانة المعدات والتنظيف. |
c) Gérer les stocks et les magasins de façon efficiente et efficace ainsi que les contrats d'entretien du matériel et des meubles; | UN | (ج) توفير الإدارة المتسمة بالفعالية والكفاءة لأرصدة المخزون وللمخازن، وإدارة عقود صيانة المعدات والأثاث؛ |
56. Les frais de location et d'entretien du matériel du bureau s'élèvent à 0,5 million de dollars, soit une diminution en volume de 0,3 million de dollars. | UN | ٦٥ - وتبلغ تكاليف إيجار وصيانة معدات المكاتب ٥,٠ مليون دولار، مما يعكس نقصانا في الحجم قدره ٣,٠ مليون دولار. |
6.53 Les ressources prévues (28 100 dollars) doivent permettre de couvrir les coûts d'entretien du matériel bureautique de la Division. | UN | ٦-٣٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٨٢ دولار تكاليف وصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب في الشعبة. |
Le premier montant doit permettre de couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique et le second de financer l'achat de fournitures de traitement de l'information. | UN | وستوفر التقديرات المدرجة تحت بند نفقات التشغيل العامة المبلغ اللازم لصيانة معدات التشغيل اﻵلي. وتتعلق التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
Il tient compte des frais d'entretien du matériel utilisé pour le courrier et la valise diplomatique. | UN | كما تعكس الموارد الرسوم المتصلة بصيانة معدات الحقيبة والبريد. |
4. Le montant des dépenses d'entretien du matériel médical des installations de niveaux 1, 2 et 3 est calculé comme étant égal à 0,5 % de la juste valeur marchande générique (A/C.5/55/39, par. 118 c), p. 24). | UN | الحاشية (4): يُحسب معدَّل الصيانة للمعدَّات الطبية في المرافق من المستويات 1 و 2 و 3 بنسبة 0.5 في المائة من القيمة السوقية المجزية العامة بموجب AC.5/55/39، الفقرة 118 (ج)) الصفحة 29. |
À Genève, elle tient essentiellement à l'augmentation des coûts de location et d'entretien du matériel. | UN | وفي جنيف، يتمثل العامل اﻷساسي للزيادة في الزيادة في بند استئجار وصيانة المعدات. |
b) 1 455 200 dollars pour couvrir la part incombant au Bureau des services généraux quant au coût d'un contrat de gestion et d'entretien du matériel de micro-informatique et de traitement de textes appartenant à l'ONU; | UN | )ب( ٢٠٠ ٤٥٥ ١ دولار لتغطية قسط مكتب الخدمات العامة بالنسبة لتكلفة عقد اداري للصيانة فيما يتعلق بمعدات الحواسيب الخفيفة وتجهيز النصوص التي تمتلكها اﻷمم المتحدة؛ |
La capacité industrielle de l'Iraq s'est fortement détériorée au cours des 10 dernières années, principalement en raison d'un manque de matériel et d'entretien du matériel de pointe. | UN | 30 - تدهورت القدرة الصناعية للعراق بصورة كبيرة على مدى العقد الماضي، الأمر الذي يعزى بصفة رئيسية إلى نقص المعدات وعدم قيام العراق بصيانة المعدات المتطورة بشكل منتظم. |