"d'examiner les points" - Translation from French to Arabic

    • من النظر في بنود
        
    • تناول البنود من
        
    • للنظر في البنود
        
    • بالنظر في البنود
        
    • النظر في البندين
        
    • أن ينظر في البنود
        
    • تناول بنود جدول الأعمال
        
    • على الموضوعات التي ستجري مناقشتها
        
    • أن تنظر في البندين
        
    • استعراض البنود
        
    • تناول النقاط
        
    • لمناقشة البندين
        
    • النظر في البنود المدرجة
        
    • لتناول البنود المدرجة
        
    Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وقد أُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا لقرار المؤتمر 3/2، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution et aux recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2012, pour lui permettre d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وأُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح الذي هو مُرفَقٌ بهذه الوثيقة وفقاً لقرار المؤتمر 4/3 وللتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقاً لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 26 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN )أ( قرر تناول البنود من ٧ الى ٦٢ من جدول اﻷعمال في شكل مناقشة عامة في المؤتمر بكامل هيئته ؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 21 et 23 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 21 و23 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/47/1), il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN 6- وفي الجلسة ذاتها، وفقا لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/47/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي:
    68. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les points 160, 161, 162 et 165 directement en séance plénière. UN ٦٨ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البنود ١٦٠ و ١٦١ و ١٦٢ و ١٦٥ مباشرة في الجلسات العامة.
    Le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe du présent document a également été établi conformément à cette résolution et aux recommandations formulées par le Groupe de travail à sa réunion d'août 2013, pour lui permettre d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué et compte tenu des services de conférence disponibles. UN وأُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح المُرفَق بهذه الوثيقة وفقاً لقرار المؤتمر 5/4 وللتوصيات التي اتَّفق عليها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2013، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصَّص لذلك ووفقاً لخدمات المؤتمرات المتاحة.
    Le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué, compte tenu des services de conférence disponibles. UN وأُعدّ أيضا تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار 3/1 لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    Le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a également été établi conformément à la résolution 2/1 pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué, compte tenu des services de conférence disponibles. UN وأُعدّ أيضا تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار 2/1 لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    Le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué, compte tenu des services de conférence disponibles. UN وبالمثل، أُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود المتاح من الوقت ومن خدمات المؤتمرات.
    Le projet d'organisation des travaux (voir annexe) a également été établi conformément à cette résolution pour permettre au Groupe de travail d'examiner les points de l'ordre du jour dans les limites du temps alloué, compte tenu des services de conférence disponibles. UN كذلك، أُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار من أجل تمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود المتاح من الوقت ومن خدمات المؤتمرات.
    a) Décide d'examiner les points 7 à 21 en séance plénière sous forme de débat général; UN (أ) أن يقرّر تناول البنود من 7 إلى 21 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 20 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 20 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; UN (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 17 و19 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛
    6. À la même séance, conformément aux propositions concernant l'organisation des travaux (TD/B/46/1), le Conseil a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour : UN 6- وفي الجلسة ذاتها، ووفقاً لتنظيم عمل الدورة الوارد في الوثيقة TD/B/46/1، أنشأ المجلس لجنتين للدورة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقرير عنها على النحو التالي:
    Le Groupe de travail, qui a commencé à siéger le 27 mai, a été chargé d'examiner les points 5, 6, 7 et 8 en vue d'un débat de fond et de la formulation de recommandations par le Comité. UN وعهد الى الفريق العامل، الذي بدأ أعماله في ٢٧ أيار/مايو، بالنظر في البنود ٥ و ٦ و ٧ و ٨ من جدول اﻷعمال من أجل إجراء مناقشات موضوعية بشأن هذه البنود وتقديم توصيات بشأنها الى اللجنة.
    7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2007 : UN 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007:
    c) A prié le groupe de haut niveau du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale d'examiner les points dont la Commission de statistique avait débattu à sa séance d'avril 2000, notamment les travaux futurs concernant la mesure du volume du produit intérieur brut et le lien entre les données de la comptabilité nationale et l'emploi. UN (ج) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن ينظر في البنود التي ناقشها أعضاء اللجنة الإحصائية في جلستها التي عقدت في نيسان/أبريل 2000 والتي تضمنت أمورا منها العمل القادم في التدابير المتعلقة بحجم الناتج المحلي الإجمالي والصلة بين بيانات الحسابات القومية والعمالة.
    a) De décider d'examiner les points 7 à 21 en séance plénière, dans le cadre d'un débat général; UN (أ) أن يقرِّر تناول بنود جدول الأعمال 7 إلى 21 في جلسات المؤتمر بكامل هيئته في شكل مناقشة عامة؛
    40. Le Conseil d'administration a décidé d'examiner les points énumérés au tableau 2 de l'annexe à la décision 97/6 à sa deuxième session ordinaire de 1997. UN ٤٠ - كما وافق المجلس التنفيذي على الموضوعات التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧ على النحو المدرج في الجدول ٢ من مرفق المقرر ٩٧/٦.
    L'Assemblée générale, sur la proposition du Bureau, décide également d'examiner les points 21 et 24 de l'ordre du jour séparément. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، بناء على توصية من المكتب، أن تنظر في البندين 21 و 24 من جدول الأعمال كل على حدة.
    * Il sera demandé au Bureau d'examiner les points 10 a) et 13 à 16 et d'élaborer, le cas échéant, des projets de décision. UN * سيُدعى المكتب إلى استعراض البنود 10(أ) و13 إلى 16 وإعداد مشاريع مقررات بشأنها حسب الاقتضاء.
    À la lumière de ces nouveaux défis et pour garantir l'efficacité de la capacité de réaction du système, il conviendrait d'examiner les points suivants avec soin : UN وفي ضوء هذه التحديات الجديدة، وبغية ضمان فعالية قدرة المنظومة على الاستجابة، ينبغي تناول النقاط التالية بعناية.
    Nous avons devant nous une importante occasion d'examiner les points 9 et 111 de l'ordre du jour, qui portent sur le rapport annuel du Conseil de sécurité et sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. UN كما أنها مناسبة هامة لمناقشة البندين 9 و 111 من جدول الأعمال المتعلقين بالتقرير السنوي لمجلس الأمن، ومسألة التمثيل العاجل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة به.
    126. À la même séance, il a constitué deux comités de session chargés d'examiner les points suivants de l'ordre du jour et de faire rapport à leur sujet UN 126 - وفي الجلسة نفسها، أنشأ المجلس لجنتين للدورة تتوليان النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله وتقديم تقارير عنها، وذلك على النحو التالي:
    La Conférence des Parties et la CMP se réuniront ultérieurement dans la semaine en séances plénières afin d'examiner les points de leur ordre du jour qui n'auront pas été renvoyés aux organes subsidiaires. UN 7- وسيعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف جلسات عامة في وقت لاحق من الأسبوع لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما التي لم تُحل إلى الهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more