Le Groupe a sollicité des informations à ce sujet auprès des États et du Groupe d'experts sur la Corée. | UN | وقد التمس الفريق معلومات من الدول ومن فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن ذلك التعاون. |
Le Groupe examinera les informations supplémentaires obtenues par le Groupe d'experts sur la Libye. | UN | وسيبحث الفريق في المعلومات الأخرى التي حصل عليها من فريق الخبراء المعني بليبيا. |
Réunion d'experts sur la question de services financiers et non financiers durables pour le développement des PME | UN | اجتماع الخبراء المعني بالخدمات المالية وغير الماليـة المستدامة من أجل تنمية الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Aucune réunion du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité n'a été tenue en 2011. | UN | ولم يُعقد أيُّ اجتماع في عام 2011 للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية. |
Traduction du titre: Propositions du groupe d'experts sur la réforme du droit du transport maritime: introduction, histoire et caractéristiques. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: اقتراحات فريق الخبراء بشأن إصلاح قانون النقل البحري: |
RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur la FACILITATION | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحركٍ للتنمية |
Réunion d'experts sur la participation des pays en développement | UN | اجتماع الخبراء المعني باشتراك البلدان النامية في القطاعات الجديدة |
Réunion d'experts sur la comparaison des meilleures pratiques | UN | اجتماع الخبراء المعني بمقارنة أفضل الممارسات لإيجاد بيئة |
Réunion d'experts sur la coopération régionale pour le transport | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: |
Documents dont le groupe d'experts sur la collecte de données était saisi | UN | المرفق قائمة بالوثائق التي عُرضت على فريق الخبراء المعني بجمع البيانات |
Rapport du groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment des technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية |
Recommandations de la réunion du Groupe d'experts sur la croissance | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني |
Recommandations de la Réunion du Groupe d'experts sur la répartition de la population et la migration | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة |
Travaux du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité | UN | عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
Il a été suggéré que le Secrétariat devrait s'efforcer de prévoir des réunions consécutives du groupe d'experts chargé de réaliser une étude approfondie sur le problème de la cybercriminalité et du groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité. | UN | واقتُرح أن تسعى الأمانة إلى تحديد مواعيد اجتماعات فريق الخبراء لإجراء دراسة شاملة للجريمة السيبرانية واجتماعات المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية، تِباعاً. |
Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
ii) Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives. | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
Réunion d'experts sur la protection du patrimoine des populations autochtones | UN | اجتماع خبراء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية |
Réunion spéciale d'experts sur la promotion des politiques | UN | اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار |
Réunion d'un groupe d'experts sur la promotion de la coopération Sud-Sud | UN | اجتماع فريق الخبراء عن تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب |
À Vienne, il s'est également entretenu avec les membres du Conseil consultatif d'experts sur la liberté de religion ou de conviction de l'OSCE. | UN | وفي فيينا، التقى المقرر الخاص أيضاً أعضاء في المجلس الاستشاري للخبراء المعنيين بحرية الدين أو المعتقد في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Une réunion d'experts sur la question doit se tenir à Monaco à la fin du mois. | UN | وسيعقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع في موناكو، قرب نهاية الشهر الحالي. |
● Le Ministère a institué un Groupe d'experts sur la violence dans la famille. | UN | :: تقوم الوزارة الآن بإنشاء فريق خبراء معني بالعنف العائلي. |
Ayant pris note des recommandations et propositions pertinentes du Comité de réflexion, du groupe des éminentes personnalités, du groupe d'experts gouvernementaux ainsi que des recommandations du groupe d'experts sur la correction de l'image déformée donnée de l'Islam dans le monde à l'extérieur; | UN | وبعد أن أخذ علماً بالتوصيات والمقترحات ذات الصلة لكل من لجنة التفكير وفريق الشخصيات البارزة وفريق الخبراء الحكوميين وكذلك توصيات مجموعة الخبراء بشان تصحيح صورة الإسلام في الخارج، |
À l'issue de consultations, le Bureau a décidé que la Commission tiendrait un débat d'experts sur la question de l'accès des femmes aux ressources productives. | UN | وعقب المشاورات، قرر المكتب أن تعقد اللجنة حلقة نقاش تفاعلية للخبراء حول القضية الناشئة المتمثلة في حصول المرأة على الموارد الإنتاجية. |
● La nomination , pour succéder au Groupe directeur, d'un comité d'experts sur la sexospécificité et l'ethnicité dans le domaine des soins de santé. | UN | :: تعيين لجنة خبراء معنية بنوع الجنس والإنتماء الإثني في ميدان الرعاية الصحية، خلفا للفريق التوجيهي. |
Le groupe d'experts sur la technologie devrait être de composition non limitée et faire part de ses conclusions aux États Membres. Groupe de travail spécial | UN | وينبغي تشكيل فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا بحيث تكون عضويته شاملة للجميع وينبغي أن يُطلع الدول الأعضاء على ما يتوصل إليه من استنتاجات. |
c) Séminaire d'experts sur la souveraineté permanente des peuples autochtones, du 25 au 27 janvier 2006; | UN | (ج) حلقة الأمم المتحدة الدراسية للخبراء المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية، من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006؛ |
Ce cadre a été étudié à l'occasion d'un séminaire d'experts sur la démocratie et l'état de droit organisé par le Haut-Commissariat en 2005. | UN | وكان هذا الإطار موضع بحث في حلقة دراسية للخبراء عن الديمقراطية وسيادة القانون، عقدتها المفوضية في عام 2005. |