"d'horrible" - Translation from French to Arabic

    • فظيع
        
    • رهيباً
        
    • مروع في
        
    Ça ne veut pas dire que ce n'est pas tordu jusqu'à quelque chose d'horrible et cauchemardesque. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا يمكن تحويره إلى شيئ فظيع أو كابوس مريع
    Bien. Parce que si tu ne gardes pas ce secret, quelque chose d'horrible t'arrivera. Open Subtitles جيّد، لأنك إن لم تحفظ هذا السرّ، شيء فظيع سيحدث لك.
    Quelque chose d'horrible arrive aux humains quand la machine est allumée. Open Subtitles سيحدث شيء فظيع جدًا للبشر إن تم تشغيل الآلة
    Vraiment ? On vous appellera si quelque chose d'horrible nous arrive. Open Subtitles يمكننا دائماً الاتصال بك اذا ما حدث شئ فظيع
    Elle a fait quelque chose d'horrible qu'elle regrette terriblement, et elle a payé le prix avec 15 ans de sa vie. Open Subtitles لقد فعلت شيئا رهيباً إنها متأسفة جداً وقد دفعت ثمن هذا غالياً
    On aurait dit que cet énorme poids avait quitté ma poitrine, la délivrance de quelque chose d'horrible au fond de moi. Open Subtitles أحسست وكأن حملأً ثقيلاً تمت إزالته عن عاتقي نتيجة شيء مروع في داخلي
    Vous avez traversé quelque chose d'horrible là-bas, quoi que vous ressentiez c'est normal. Open Subtitles لقد مريت خلال شيء فظيع جدا هناك مهما كان شعورك فلا بأس بذلك
    Mais quelque chose d'horrible vous est arrivé, et ils étaient tous là. Open Subtitles لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك
    Tous les jours, tu dois décider entre quelque chose de terrible que tu détestes, ou quelque chose d'horrible que tu détestes. Open Subtitles كل يوم عليك أن تقرري بين شيء فظيع تكرهينه وشيء مريع تكرهينه
    Ce qu'il y a d'étrange, ce qu'il y a d'horrible, c'est que je faisais le même rêve depuis des semaines. Open Subtitles كما ترى، هذا شيء غريب، إنه أمر فظيع وكأن هذا الحلم يروادني منذ أسابيع
    Mon grand-père est extrêmement puissant, mais il fait semblant d'être malade, et je sais qu'il prévoit quelque chose d'horrible. Open Subtitles وجدي الآن قويٌ للغاية, لكنه يتماثل بأنه مريض, وأعلم بأنه يخطط لشيء فظيع.
    Et si quelque chose d'horrible arrivait à cause de mon retour ? Open Subtitles ولكن ما إذا كان هناك شيء فظيع يحدث بسبب ذهابي الى الوراء؟
    Mais il ne faut pas l'imager comme quelqu'un d'horrible, ou repoussant. Open Subtitles لكن لا تظنوا أنه . . مخلوق بغيض فظيع
    On peut faire quelque chose... quelque chose d'horrible... et ignorer qu'on l'a fait. Open Subtitles ربما يمكنك أن تفعل شيء حتى لو كان فظيع ولا تدري أنك فعلته
    Alors prenez une décision basée sur le fait que rien d'horrible n'arriverait si vous sortiez avec moi. Open Subtitles لذا فقط قومي بحكمك بناءً على هذا لن يحدث اي شيء فظيع لو خرجتي معي
    On ne sait pas encore présenté mais quelque chose d'horrible vient d'arriver. Open Subtitles لم يسبق أن التقينا ، لكن شيء فظيع قد حدث
    Pourquoi tout le monde me dit ça comme si c'était quelque chose d'horrible ? Open Subtitles حسنا، لماذا يقول الجميع هذا وكأنّني قمت بشيئ فظيع جدّا
    Peu importe ce que tu fais ou ce que tu es, tôt ou tard, quelque chose d'horrible t'arrivera ... comme c'est arrivé à Jamil, à Oncle Scott, à ton mari et ton fils, Open Subtitles لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل
    Non, quelque chose d'horrible est arrivé, et on devrait se serrer les coudes. Open Subtitles كلا، أمر فظيع حصل، ونحن يجب أن نبقى سويا.
    Écoute, quelqu'un t'a fait quelque chose d'horrible. Open Subtitles اسمع. أحدهم فعل شيئاً رهيباً لك
    Quelque chose d'horrible. Open Subtitles أعتقد أنّ شيئاً سيصيبه، شيئا... رهيباً.
    Quelque chose d'horrible est arrivé, n'est-ce pas ? Open Subtitles حدث شيء مروع في المنزل أليس كذلك يا (تينا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more