Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وتم تذكير أعضاء اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
13. Le PRÉSIDENT indique que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ١٣ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/52/L.41 لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
11. Le PRÉSIDENT indique que le projet de résolution A/C/3/52/L.40/Rev.1 n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ١١ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/52/L.40/Rev.1 لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. | UN | ومشروع القرار المعروض لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.15/Rev.1 et signale qu'il n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ١ - الرئيس: دعـا اللجنة إلى اتخـاذ إجــراء بشأن مشــروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1 وأشار إلى أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
Il ajoute que le Secrétariat l'a informé que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة قد أبلغته أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا يترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا يترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار المنقح لن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Conseil a été informé que ce projet de résolution n'avait pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغ المجلس أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Conseil a été informé que le projet de résolution n'avait pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغ المجلس أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
48. Le PRÉSIDENT dit que le projet de résolution A/C.3/52/L.29 n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٤٨ - الرئيس: قال إنه لا تترتب على مشروع القرار A/C.3/52/L.29 أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
16. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.49 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.49، الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
22. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.44 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٢٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.44 الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
30. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.46 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٣٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.46 الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
34. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.47 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٤٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.47، الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وإن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
26. Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 26 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | وأضاف أنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية |
Le Président appelle l'attention sur le projet d'amendement A/C.3/67/L.67 au projet de résolution A/C.3/67/L.36 et note que le projet d'amendement n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 20 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع التعديل A/C.3/67/L.67 لمشروع القرار A/C.3/67/L.36، وذكر أن التعديل لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Présidente précise que le projet de résolution A/C.3/55/L.48/Rev.1 n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 14 - الرئيسة: قالت إن مشروع القرار A/C.3/55/L.48/Rev.1 ليست له آثار على الميزانية البرنامجية. |