Trouve D'où ça vient et t'en auras un pour Noël. | Open Subtitles | فلتعرف من أين أتى هذا الشىء وسأشترىلكواحدفىالكريسماس. |
les juifs donnent de gros pourboires, donc je sais pas D'où ça vient. | Open Subtitles | و بالمناسبة، اليهود كريمون بالبقشيش، لذا لا أعرف من أين أتى هذا. |
Ces mensonges ? Tu sais exactement D'où ça vient ; tu es un traître. | Open Subtitles | انت تعلم من أين يأتي هذا أنت ارهابي |
- Devinez D'où ça vient, ça. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع أن تخمن من أين جاء هذا |
On ne sait pas D'où ça vient ni pourquoi c'est ici, mais à présent, on est tous piégés ensemble sous le dôme, aucun de nos secrets n'est en sécurité. | Open Subtitles | ،لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكننا الآن بتنا محصورين أسفلها ولم تعد أيٌّ من أسرارنا آمنة |
J'en sais rien. Qui sait D'où ça vient, les idées ? | Open Subtitles | لا أدري، مَن يعلم من أين تأتي تلك الأفكار؟ |
D'où ça vient, ça ? | Open Subtitles | من أين جاء ذلك ؟ |
de savoir D'où ça vient et où ça retournera. | Open Subtitles | مجرد معرفة نوعاً من أين جاءت . وإلى أين ستعود |
Sais-tu ce que c'est de dire et faire les choses et de ne pas vraiment savoir D'où ça vient ? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف الأمر عندما تسمعين وترين أموراً ولا تعرفين بالفعل مصدرها ؟ |
J'ai aucune idée D'où ça vient. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة من أين أتى هذا الكلام |
Je n'ai aucune idée D'où ça vient. | Open Subtitles | لا أملك أية فكرة من أين أتى هذا |
Je veux pas te causer des ennuis, mais dis-moi D'où ça vient, et vite ! | Open Subtitles | ،لا أريد أن أتسبب لكِ بالمشاكل ! ولكني أريد معرفة من أين أتى هذا.. الآن |
Vous vous demanderiez D'où ça vient. | Open Subtitles | يمكنك أن تتساءل من أين يأتي هذا |
D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا ؟ |
D'où ça vient ? | Open Subtitles | بربك , من أين يأتي هذا ؟ |
D'où ça vient "quel trou infect"? | Open Subtitles | من أين جاء هذا التعبير ؟ يا للنفايات |
Donc, nous savons D'où ça vient, et nous savons comment c'est arrivé ici. | Open Subtitles | لذا نحن نعلم من أين أتت وكيف دخلت إلى هنا. |
Tu mets des trucs dedans mais, sans page de garde, les gens ne savent pas D'où ça vient. | Open Subtitles | بدون المقدمة. لايعرف الناس من أين تأتي الأوراق |
Alors rien. Tu dois juste savoir D'où ça vient. | Open Subtitles | ثم لا شيء فقط لمعرفة من أين جاءت تلك الخصال |
Toute mon affaire repose là dessus, mais je ne peux pas l'utiliser si je ne sais pas D'où ça vient. | Open Subtitles | هذه المستندات تكسبني القضية ولكن لا يمكنني استخدامها طالما أنّي أجهل مصدرها |
Je sais très bien D'où ça vient, tout ça. | Open Subtitles | لا تعتقدْ بأنّني لا أَعْرفُ من أين أتى ذلك |
Je ne suis pas en colère. Je ne sais pas D'où ça vient. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة، أنا لا أعرف من أين أتيت بهذا |
J'ignore D'où ça vient. | Open Subtitles | لا أدري من أين حصلت على هذا. |
D'où ça vient ce commentaire ? | Open Subtitles | ما سبب هذا الكلام ؟ |
Tu sais D'où ça vient ? | Open Subtitles | ما مصدره برأيك؟ |
Je sais. Je n'ai aucune idée D'où ça vient. | Open Subtitles | أجل، أعلم، ولا أعلم من أين جائت. |
Si je peux faire analyser les chromosomes, je peux trouver D'où ça vient. | Open Subtitles | لو حصلتُ على قراءات صبغية فسأكتشف من أين هذا الشيئ |