"d'un gouvernement civil" - Translation from French to Arabic

    • إقامة حكومة مدنية
        
    • المزارعون حكومة مدنية
        
    • حكم مدني
        
    • إلى الحكم المدني
        
    • إلى حكومة مدنية
        
    Il lui demande s'il pense que les autorités nationales sont sincères lorsqu'elles évoquent la mise en place d'un gouvernement civil. UN ومسألة عما إذا كان يعتقد أن السلطات الوطنية صادقة عندما طرحت إقامة حكومة مدنية.
    L'Union européenne apporte son soutien sans réserve aux modérés qui, au Népal, œuvrent à l'instauration d'une paix durable, fondée sur les principes d'un gouvernement civil, démocratique et comptable de son action. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما المعتدلين الذين يعملون في نيبال على إحلال سلام دائم يقوم على مبادئ حكم مدني ديمقراطي قابل للمساءلة.
    Il a actuellement à sa tête un gouvernement militaire, qui s'emploie assidûment à exécuter un programme de transition réfléchi pour aboutir à l'arrivée au pouvoir d'un gouvernement civil démocratiquement élu pendant le dernier trimestre de 1998. UN ويحكمها اﻵن حكومة عسكرية تسعى بكل جهدها لتحقيق برنامج مدروس للتحول الديمقراطي الذي سينقل السلطة إلى حكومة مدنية منتخبة ديمقراطيا بنهاية الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨.
    À la suite des élections de 1999, qui marquèrent le passage d'un gouvernement militaire à un gouvernement civil, les élections du mois d'avril dernier furent à la fois notre première transition d'un gouvernement civil à un autre et le renforcement de notre processus démocratique. UN وبعد انتخاباتنا التي أجريت في عام 1999، وتميزت بالانتقال من الحكم العسكري إلى الحكم المدني، مثلت الانتخابات التي أجريت في نيسان/أبريل الماضي، أول انتقال من حكم مدني - إلى حكم مدني، وتوطيدا لعمليتنا الديمقراطية.
    :: L'Armée syrienne libre est une structure militaire responsable devant tous les citoyens syriens et se soumettra à l'autorité d'un gouvernement civil démocratiquement élu; UN :: الجيش السوري الحر هو الجهة العسكرية المسؤولة أمام جميع المواطنين السوريين، وسيقوم بتسليم السلطة إلى حكومة مدنية منتخبة ديمقراطيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more