L'utilisation réelle des conclusions de l'évaluation est également assurée conformément aux impératifs d'une gestion axée sur les résultats. | UN | ويجري أيضا ضمان استخدام نتائج التقييم بفعّالية تماشيا مع متطلبات الإدارة القائمة على النتائج. |
Résultat : amélioration de la qualité des programmes par le biais d'une gestion axée sur les résultats | UN | النتيجة: برامج ذات جودة أعلى من خلال الإدارة القائمة على النتائج |
Résultat : amélioration de la qualité des programmes par le biais d'une gestion axée sur les résultats | UN | النتيجة: برامج ذات جودة أعلى من خلال الإدارة القائمة على النتائج |
Amélioration de la qualité des programmes par le biais d'une gestion axée sur les résultats | UN | النهوض بمستوي جودة البرامج بتطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج |
Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
De l'avis des Inspecteurs, elle devrait plutôt faire partie d'une gestion axée sur les résultats. | UN | وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail (OIT) | UN | استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية |
De l'avis des Inspecteurs, elle devrait plutôt faire partie d'une gestion axée sur les résultats. | UN | وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
L'Administration a indiqué que l'instauration d'une gestion axée sur les résultats était prévue dans son programme de réforme de la gestion en trois ans. | UN | وأشارت الإدارة إلى أن الخطة الثلاثية لإصلاح إدارة تطوير المنظمة كانت تتوخى إقرار الإدارة القائمة على النتائج. |
Il présente également les résultats escomptés : impact, résultats et produits des activités de l'UNICEF, ainsi que des indicateurs et risques connexes - autant d'éléments constituant le point de départ d'une gestion axée sur les résultats efficace. | UN | وتحدد الخطة أيضا النتائج المترتبة، مثل تأثير عمل اليونيسيف ونتائجه ومخرجاته، بالإضافة إلى ما يرتبط بذلك من مؤشرات ومخاطر تمثل نقطة الانطلاق لتحقيق الفعالية في الإدارة القائمة على النتائج. |
Les participants ont félicité le Centre pour les efforts déployés en vue de généraliser le principe d'une gestion axée sur les résultats et l'ont encouragé à continuer de veiller à ce que ses ressources soient bien utilisées. | UN | وأثنى المندوبون على مركز التجارة الدولية لما يبذله من جهود من أجل ترسيخ الإدارة القائمة على النتائج، وشجعوه على مواصلة تحقيق القيمة مقابل الثمن. |
Des progrès ont été réalisés en matière de mise en œuvre d'une gestion axée sur les résultats mais l'intégration de la budgétisation axée sur les résultats et de la gestion des ressources humaines demeure un défi. | UN | وقد أُحرز تقدم في تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج، ولكن إدماج الميزنة القائمة على أساس النتائج مع إدارة الموارد البشرية يمثل تحديا مستمرا. |
Mobilisation des ressources sur la base d'une gestion axée sur les résultats pour fixer le budget/l'allocation des ressources | UN | تعبئة الموارد بالاستناد إلى الإدارة القائمة على النتائج في تحديد الميزانيات/تخصيص الموارد |
Le renforcement d'une gestion axée sur l'obtention de résultats, élément essentiel de ce domaine d'intervention, aura en particulier pour effet d'améliorer considérablement le sens des responsabilités, l'efficience et l'efficacité de l'organisation. | UN | وعلى وجه التحديد، فإنّ تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وهي عنصر رئيسي في مجال التركيز، سوف يحسن كثيراً من مساءلة المنظمة، وكفاءتها، وفعّاليتها. |
Intégration aux systèmes de suivi, d'évaluation et d'établissement des rapports d'une gestion axée sur l'obtention de résultats [1] 1. Evaluation stratégique fondamentale pour déterminer l'efficacité du programme, conformément au plan stratégique et institutionnel à moyen terme | UN | إدماج الإدارة القائمة على النتائج في نظم تقييمات استراتيجية لتقييم أداء البرنامج تمشياً مع الخطة الاستراتيجية المطبوعات غير المتكررة: |
2. Outils de mesure des résultats conformes aux principes d'une gestion axée sur l'obtention de résultats utilisés pour appuyer les activités de suivi et d'évaluation | UN | 2- أدوات لقياس الأداء تتفق مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج تستخدم المواد التقنية |
L'intégration d'une gestion axée sur les résultats prend du temps. | UN | 9 - غير أن إدماج الإدارة القائمة على النتائج في الأنشطة الرئيسية يحتاج إلى وقت. |
Les recommandations sur l'adoption d'une gestion axée sur les résultats pour toutes les activités de coopération technique vont dans ce sens. | UN | كما رحب بالتوصيات المتعلقة بإدخال الإدارة القائمة على النتائج في كل أنشطة التعاون التقني، والتي من شأنها أن تساعد الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
L'UNICEF milite en faveur d'une gestion axée sur des données, en vue de faire parvenir la vaccination systématique et des interventions connexes jusqu'aux populations non encore desservies. | UN | وتشجع اليونيسيف بقوة الآن نهج " الإدارة القائمة على البيانات " بغية توصيل خدمات التحصين الدورية وتنفيذ التدخلات ذات الصلة إلى قطاعات السكان التي لم تصلها بعد. |